De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| suf. | Denota antipasividad en los verbos.}} {{autor|Quesada|2012}}
+
{{I| suf. | Marca el presente en algunos verbos antipasivos.}} {{autor|Quesada|2012}}
 
{{voc_158|Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eso. ''Ichihizegosqua''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eso. ''Ichihizegosqua''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Adeudarse. ''Ichubiagosqua''.|fol 7r}}
 
{{voc_158|Adeudarse. ''Ichubiagosqua''.|fol 7r}}

Revisión del 17:05 18 may 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. suf. Marca el presente en algunos verbos antipasivos. 
(Quesada: 2012)

Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eso. Ichihizegosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r

Adeudarse. Ichubiagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r

Amançebarse. Ichuegosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13v Ms. 158. Voc. fol. fol 13v

Casarse el varón. Zeguigosqua.
Casarse la muger. Isahaoagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37v Ms. 158. Voc. fol. fol 37v

Chicha haçerse. Zfapquagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 47r Ms. 158. Voc. fol. fol 47r

Pelear en guerra. Isabagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96r Ms. 158. Voc. fol. fol 96r

Reñir. Zinagosqua.
Reñir a otro. Yc zinagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 109r Ms. 158. Voc. fol. fol 109r

Ver también "Antipasividad": -gosqua