De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| suf. | Usado en raíces verbales monosilábicas para crear el participio presente.}}
+
{{I| suf. | Añadido a radicales verbales monosilábicos origina el 'tiempo relativo presente', también conocido como 'participio presente'.}}
 
{{voc_158|Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Partiçipios, ''chai<u>sca</u>, chaica, chainga''. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, ''sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica''.|64r}}
 
{{voc_158|Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Partiçipios, ''chai<u>sca</u>, chaica, chainga''. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, ''sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica''.|64r}}
 
{{voc_158|Esprimir. ''Zebiosqua''. Pretérito, ''zebioque''. Ymperatiuo, // ''iocu''. Partiçipios: ''chaio<u>sca</u>, chaioca, chaionga''.|74v}}
 
{{voc_158|Esprimir. ''Zebiosqua''. Pretérito, ''zebioque''. Ymperatiuo, // ''iocu''. Partiçipios: ''chaio<u>sca</u>, chaioca, chaionga''.|74v}}

Revisión del 22:38 14 feb 2015

-sca#I suf. (Se añade al radical verbal monosilábico para indicar que una acción es habital, usual, ordinaria o común)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-sca, -scà, -scá

Fon. Gonz.*/-ska/ Cons. */-ska/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Añadido a radicales verbales monosilábicos origina el 'tiempo relativo presente', también conocido como 'participio presente'. 

    Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Esprimir. Zebiosqua. Pretérito, zebioque. Ymperatiuo, // iocu. Partiçipios: chaiosca, chaioca, chaionga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v

    Hazer. Bquysqua, bquy, quyu, chaquisca, chaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    Ver también "Participio": -cua, -guesca, -ia(2), -nga, -sca, -ua(4)