De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂinɣa
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂinɣa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *(tsʲ)*-ngʷa → *(tsʲ)nga
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *(ts)ia*-ngʷa → *(tsʲ)nga
|MORFOLOGIA    = [[-za|z]] [[-nga]]
+
|MORFOLOGIA    = [[-za]] [[-nga]]
 
}}
 
}}
  
{{I| suf. | (Negativo irrealis. Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción). }}
+
{{I| suf. ||
 +
|nom=Negativo irrealis
 +
|def=Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción
 +
}}
 
{{voc_158|Calla tu <nowiki>=</nowiki> ''hyca zinga'': ymperatiuo yrregular<br>
 
{{voc_158|Calla tu <nowiki>=</nowiki> ''hyca zinga'': ymperatiuo yrregular<br>
 
''hyca zinga Vâ'', callad Vosotros <nowiki>=</nowiki> |34v}}
 
''hyca zinga Vâ'', callad Vosotros <nowiki>=</nowiki> |34v}}
Línea 19: Línea 22:
  
  
{{II| suf. | (Negativo irrealis. Indica la suposición de que una acción no se realizará). }}
+
{{II| suf. |
 +
|nom=Negativo irrealis
 +
|def=Indica la suposición de que una acción no se realizará
 +
}}
 
{{voc_2922|No vendrá, afirmando. ''ahuzinga''.|64r}}
 
{{voc_2922|No vendrá, afirmando. ''ahuzinga''.|64r}}
 
{{sema|Negación}}
 
{{sema|Negación}}
 
{{sema|Irrealis}}
 
{{sema|Irrealis}}

Revisión del 17:57 20 abr 2018

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-zinga

Fon. Gonz.*/tʂinɣa/ Cons. */-tsinɣa/
Morf. -za -nga
    {{{GRUPO}}}
    I. suf.  ( Negativo irrealisIndica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción. )

    Calla tu = hyca zinga: ymperatiuo yrregular
    hyca zinga Vâ, callad Vosotros = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas vmquyzinga. no vaìas vmnazinga.= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8v

    Ver también "Imperativo": -ca, -u, -uâ, -zi

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua

    uwa central: -ti - Negación (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): -ngwa - futuro (Frank )
    Ikʉ (Arhuaco): -u' - Negación (Frank )
    kággaba (kogui): -ki - Negación (Ortíz )


    II. suf.  ( Negativo irrealisIndica la suposición de que una acción no se realizará. )

    No vendrá, afirmando. ahuzinga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 64r

    Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua