De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 34: Línea 34:
 
'''Chuta axcana'''. &nbsp; &nbsp;Y del Hijo,<br>
 
'''Chuta axcana'''. &nbsp; &nbsp;Y del Hijo,<br>
 
'''Spiritusãto axcana''' &nbsp; &nbsp;Y del Spiritu ſanto,<br>
 
'''Spiritusãto axcana''' &nbsp; &nbsp;Y del Spiritu ſanto,<br>
'''Xcganga Iesus'''. &nbsp; &nbsp;Amen Ieſus<br>
+
'''Xcaganga Iesus'''. &nbsp; &nbsp;Amen Ieſus<br>
  
 
{{der|A El}}
 
{{der|A El}}
 
}}
 
}}

Revisión del 15:50 8 sep 2019

[1]
❇❇❇❇❇❇

DOCTRINA
CHRISTIANA EN
lengua Moſca de los Indios del
Nueuo Reyno de Granada
de las Indias Occi-
dentales.


La ʃeñal de la Cruz

Cruz occoca.     Por la ſeñal de la S. Cruz
Chiuaquentza.    De nuestros enemigos.
Chisanmatzona    Libranos Señor.
Chi Dios.        Dios nueſtro.
Paba axcana.     En el nõbre del Padre,
Chuta axcana.    Y del Hijo,
Spiritusãto axcana    Y del Spiritu ſanto,
Xcaganga Iesus.    Amen Ieſus

A El
Transcripción y lematización[1]
[1]
❇❇❇❇❇❇

DOCTRINA
CHRISTIANA EN
lengua Moſca de los Indios del
Nueuo Reyno de Granada
de las Indias Occi-
dentales.


La ʃeñal de la Cruz

Cruz aocc oca.     Por la ſeñal de la S. Cruz
Chiuaquentza.     De nuestros enemigos.
Chisan matzona  Libranos Señor.
Chi Dios.              Dios nueſtro.
Paba axcana.        En el nõbre del Padre,
Chuta axcana.      Y del Hijo,
Spiritu sãto axcana    Y del Spiritu ſanto,
Xc aganga Iesus.   Amen Ieſus

A El



Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.