De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 20: Línea 20:
 
Vengarse. '''Zintaz bquysqua<ref>---</ref>, mintaz mquysqua, entaz abquysqua'''.<br>
 
Vengarse. '''Zintaz bquysqua<ref>---</ref>, mintaz mquysqua, entaz abquysqua'''.<br>
 
Vengarse de palabra. '''Zintaz egusqua'''.<br>
 
Vengarse de palabra. '''Zintaz egusqua'''.<br>
Venir. '''Zchusqua<ref>{{nuevo| Creemos que era ''Zuhusqua'', de hecho, la ''c'' está sobrescrita corrigiendo muy probablemente una ''e''.}}</ref>, inysqua'''<ref>Revisar.</ref>.<br>
+
Venir. '''Zchusqua<ref>{{nuevo| Creemos que era ''Zuhusqua''.}}</ref>, inysqua'''<ref>Revisar.</ref>.<br>
 
Venir actualmente. '''Ixyquy'''. <br>
 
Venir actualmente. '''Ixyquy'''. <br>
 
Venir a menudo. '''Zchusuca'''<ref>{{nuevo|Creemos que era ''Zehusuca''.}}</ref>.<br>
 
Venir a menudo. '''Zchusuca'''<ref>{{nuevo|Creemos que era ''Zehusuca''.}}</ref>.<br>

Revisión del 15:56 27 dic 2011

Lematización[1]
Varia cosa. Micat aguecua.

Varón. Cha.
Vasallo. Cupqua [o] cupqua chihica.
Vaçiar. Vide 'trastornar'.
Vaçiar, esto es, ponerlo baçío. Ytuc bzasqua.
Vaçia cosa. Ytuge.
Vaçío estar. Ytuc aguene, ytuc azone.
Vágido tener. Isanamasqua.
Vena del cuerpo. Chihiza.
Venado. Chihica [o] guahagui.
Vender. Zemutysuca.
Vendiome. Chahac amuty.
Vengarse. Zintaz bquysqua[2] , mintaz mquysqua, entaz abquysqua.
Vengarse de palabra. Zintaz egusqua.
Venir. Zchusqua[3] , inysqua[4] .
Venir actualmente. Ixyquy.
Venir a menudo. Zchusuca[5] .
Ventana. Pihigua.
Ventura. Tyquy.
Ver. Zemistysuca. No lo e uisto.
Verano, tiempo de seca. Suaty.
Verdad. Ocasa.
Verdadera cosa. Ocasac aguecua.
Verdaderamente. Aguesnue ocanxinga.
Verde color. Achysquyn mague, chysquyco.
Verde, no maduro. Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza.
Verdeguear. Achysquynsuca.

Verdugo. Muysca magusca.

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. ---
  3. Nuevo: Creemos que era Zuhusqua.
  4. Revisar.
  5. Nuevo: Creemos que era Zehusuca.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.