De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
# Anda en pie &#61; '''[[cus]] [[a-|a]][[syne]]''' &#61;<br>
 
# Anda en pie &#61; '''[[cus]] [[a-|a]][[syne]]''' &#61;<br>
 
# Anda a caballo&#61; '''[[hycabai]] [[gy]][[-c|c]] [[a-|a]][[syne]]''' <br>
 
# Anda a caballo&#61; '''[[hycabai]] [[gy]][[-c|c]] [[a-|a]][[syne]]''' <br>
# Andapie &#61; '''aquihichoc asyne''' <br>
+
# Andapie &#61; '''{{cam1|[[a-|a]][[quihicha|quihicho]][[-c|c]]|aquihichac}} [[a-|a]][[syne]]''' <br>
# Anda desnudo &#61; '''chuhisc asyne'''&#61; <br>
+
# Anda desnudo &#61; '''[[chuhis]][[-c|c]] [[a-|a]][[syne]]'''&#61; <br>
 
# Ande Vestido  &#61; '''[[chine|chin]][[-c|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[syne]]''' anda con camiseta <br>
 
# Ande Vestido  &#61; '''[[chine|chin]][[-c|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[syne]]''' anda con camiseta <br>
# Angoſta cosa &#61; '''afihistaza''', {{lat|L,}} '''magueza''' <br>
+
# Angoſta cosa &#61; '''[[a-|a]][[fihista]][[-za|za]]''', {{lat|L,}} '''[[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' <br>
# Angoſto por de dentro &#61; '''atyeza''' <br>
+
# Angoſto por de dentro &#61; '''[[a-|a]][[tye]][[-za|za]]''' <br>
# Anochezer &#61; '''achysquynsuca''', {{lat|L,}} '''azinansuca''' <br>anocheser del todo &#61; '''azacansuca''', {{lat|L,}} '''aumzan'''[-]<br>'''suca''' <br>
+
# Anochezer &#61; '''[[a-|a]][[chysquynsuca]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[zinansuca]]''' <br>anocheser del todo &#61; '''[[a-|a]][[zacansuca]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[umzansuca|umzan'''[-]<br>'''suca]]''' <br>
# Anocheçiome  &#61; '''chahas azacane''' &#61;<br>
+
# Anocheçiome  &#61; '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[zacansuca|zacane]]''' &#61;<br>
# Anoche a prima noche &#61; '''zasca''' &#61;<br>
+
# Anoche a prima noche &#61; '''[[zasca]]''' &#61;<br>
# Anoche ablando absolutamente &#61; '''zahasa''' &#61;<br>
+
# Anoche ablando absolutamente &#61; '''[[zahasa]]''' &#61;<br>
# Anoche toda la noche &#61; '''zahasyzasuca''' &#61;<br>
+
# Anoche toda la noche &#61; '''[[zahasa|zahasy]] zasuca''' &#61;<br>
 
# Animoʃo &#61; '''atyhyba cuhumague''' &#61;<br>
 
# Animoʃo &#61; '''atyhyba cuhumague''' &#61;<br>
 
# Animar a otro &#61; '''apquyquy bcuhumysuca''', {{lat|L,}} <br>'''apquyquy cuhumac bgasqua''' <br>
 
# Animar a otro &#61; '''apquyquy bcuhumysuca''', {{lat|L,}} <br>'''apquyquy cuhumac bgasqua''' <br>

Revisión del 18:38 1 ene 2020

Lematización[1]

  1. Andarʃe por las calleʃ = izes asyn˰c[2] , L, ize ˰chich as[-]
    yne
    =
  2. Andarʃe por las labranzas = tas asyne, L, ta chich
    asyne=
  3. Anda por el Campo ˰o en el campo = muyquys asyne
  4. Anda en pie = cus asyne =
  5. Anda a caballo= hycabai gyc asyne
  6. Andapie = aquihichoc[3] asyne
  7. Anda desnudo = chuhisc asyne=
  8. Ande Vestido = chinc azons asyne anda con camiseta
  9. Angoſta cosa = afihistaza, L, magueza
  10. Angoſto por de dentro = atyeza
  11. Anochezer = achysquynsuca, L, azinansuca
    anocheser del todo = azacansuca, L, aumzan[-]
    suca

  12. Anocheçiome = chahas azacane =
  13. Anoche a prima noche = zasca =
  14. Anoche ablando absolutamente = zahasa =
  15. Anoche toda la noche = zahasy zasuca =
  16. Animoʃo = atyhyba cuhumague =
  17. Animar a otro = apquyquy bcuhumysuca, L,
    apquyquy cuhumac bgasqua
  18. Animarʃe = Zpquyquy zacuhumynsuca, L,
    zquyquy zcuhumac gasqua=
  19. Antaño = Zocamána, antantańo. zocambona.
    zocamina, aora tres ańos, zocamuyhycana, ao[-]
    ra quatro. zocamhyzquyna aora çinco, zocam[-]
    tana, aora 6; zocamouhuna, 7. zocamsuhuzana
8
Fotografía[4]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 15v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido asyne.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido aquihichac.
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.