De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
# [[i-|Y]][[chiugosqua|chingosqua]]
 
# [[i-|Y]][[chiugosqua|chingosqua]]
 
# [[hizyne|Hisine]][[-ca|ca]] - [[spqui]]na
 
# [[hizyne|Hisine]][[-ca|ca]] - [[spqui]]na
 +
# [[ys|Ys]] [[a-|a]][[chuzansuca]]
  
# [[ys|Ys]] [[a-|a]][[chuzansuca]]
 
 
# [[supquaquyn|Supquaguyn]]
 
# [[supquaquyn|Supquaguyn]]
 
# [[iospqua|iosqua]]
 
# [[iospqua|iosqua]]
Línea 32: Línea 32:
 
<u>Brava cosa</u> = '''Achiun mague'''<br>
 
<u>Brava cosa</u> = '''Achiun mague'''<br>
 
<u>Bravear</u>  <u>rabiar</u> = '''Ychingosqua<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "'''Ichiugosqua'''".}}</ref>'''<br>
 
<u>Bravear</u>  <u>rabiar</u> = '''Ychingosqua<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "'''Ichiugosqua'''".}}</ref>'''<br>
<u>Brevemente</u> = '''Hisineca<ref>''Nuevo''. Creemos que es "'''Hizyneca'''".</ref>''' ''l''. '''spquina'''<br>
+
<u>Brevemente</u> = '''Hisineca<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "'''Hizyneca'''".}}</ref>''' ''l''. '''spquina'''<br>
 
<u>Brotar</u>, '''Ys achuzansuca'''<br>
 
<u>Brotar</u>, '''Ys achuzansuca'''<br>
<u>Brujo</u> - '''Supquaguyn'''<ref>''Nuevo''. Creemos que era "'''Supquaquyn'''".</ref>.<br>
+
<u>Brujo</u> - '''Supquaguyn'''<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "'''Supquaquyn'''".}}</ref>.<br>
<u>Buche</u>. '''iosqua'''<ref>Creemos que era "iospqua".</ref><br>
+
<u>Buche</u>. '''iosqua'''<ref>Creemos que era "'''iospqua'''".</ref><br>
 
<u>Buena cosa</u>, '''cho''' = Estar bueno<br>
 
<u>Buena cosa</u>, '''cho''' = Estar bueno<br>
'''chogi izone''' = Bueno estar<br>
+
'''chogi<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "'''choque'''".}}</ref> izone''' = Bueno estar<br>
 
de enfermedad = '''Ychuensuca'''<br>
 
de enfermedad = '''Ychuensuca'''<br>
 
<u>Bueltas dar al rededor</u> =<br>
 
<u>Bueltas dar al rededor</u> =<br>

Revisión del 16:48 8 sep 2013

Lematización[1]
26.

Brasa = gata
Bramar = Zeguyhensuca[2]
Brava cosa = Achiun mague
Bravear rabiar = Ychingosqua[3]
Brevemente = Hisineca[4] l. spquina
Brotar, Ys achuzansuca
Brujo - Supquaguyn[5] .
Buche. iosqua[6]
Buena cosa, cho = Estar bueno
chogi[7] izone = Bueno estar
de enfermedad = Ychuensuca
Bueltas dar al rededor =
Zefanagosqua.
Bullirse, menearse = Zefin
suca = chafina, chafinninga[8] .
Buscar. Zemisqua, icu[9]
chaica = neutro = zebisqua
zebique = Buhio = gue.
Buhio grande y redondo = Cusmuy.

Buhio cuadrado - Sugue

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Nuevo: Creemos debió ser "Zequyhensuca".
  3. Nuevo: Creemos debió ser "Ichiugosqua".
  4. Nuevo: Creemos debió ser "Hizyneca".
  5. Nuevo: Creemos debió ser "Supquaquyn".
  6. Creemos que era "iospqua".
  7. Nuevo: Creemos debió ser "choque".
  8. Nuevo. Creemos debió ser Zefiusuca, chafiua, chafiunynga.
  9. Nuevo. En González "im.".
  10. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.