De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| - Inserte el texto aquí - }})
 
Línea 1: Línea 1:
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
  
- Inserte el texto aquí -
+
Cada uno de nosotros. Chie muysca ata muysca ata.
 +
 
 +
Cada uno tiene su ángel que le dise lo que a de haçer.  Muyscamuysquys chi angelnuca ipqua uie chiquinga guisca fuyze gue.
 +
 
 +
Cada yndio tiene tres labranzas. Muysca ata muysca ata ata mica fuyze gue.
 +
 
 +
Cada ueinte soldados tienen su capitán. Sordado gueta gueta acapitannuca fuyze gue.
 +
 
 +
Cada uno pide tres pesos. Muysca ata muysca ata tres pesos fuyze gue abzisqua.
 +
 
 +
Cada uno come en plato de por sí. Muysca ata muysca ata prato ata fuyze gue aquychyquysuca.
 +
 
 +
Cada uno come en su plato propio. Muysca ata muysca ata apratonuca fuyze gue aquychyquysuca.
 +
 
 +
Cada uno pide su manta. Muysca ata muysca ata aboinuca zisca fuyze gue.
 +
 
 +
Cada dos comen en un plato. Muysca boz bozaz prato ata fuyze gue aquyehyquysuca.
 +
 
 +
Cada uno çiembra en su propia labranza. Muysca ata muysca ata atanuca fuyze gue abxisqua.
 +
 
 +
Cada día. Suas puynuca [o] sua puynuca.
 +
¿Cada día quántas veses pecaste? ¿Suataz suataz yca ficaca fuyzua pecar mquy?
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:54 25 sep 2008