De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 46v
 
|siguiente = fol 46v
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_46r.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_46r.jpg
|morfo_r =  
+
|morfo_d =  
  
 
{{der|46}}
 
{{der|46}}

Revisión del 14:07 7 abr 2020

Lematización[1]
46
  1. Culpado. Apquyquygue.
  2. Cumbrera. zyta.
  3. Cumplirse. yc azasqua.
  4. Cundir la mancha. Vide, calarse.
  5. Cuñado respecto del otro cuñado. ubso.
  6. Cuñada respecto de la otra cuñada. gyca.
  7. Cuñado respectó de la cuñada.
  8. Cuñada respecto del cuñado.
  9. Curar. Zemizcasuca, hizcao, chaizcasuca, chaizcaoa, chaizcanynga.
  10. Curarse a sí mismo. Zizcagosqua.
  11. Curí. fuquy.
  12. Çegar. Zupquaz ammuyhyzansuca.
  13. Çegajoso. chysca.
  14. Çegajoso haçerse. Ichyscansuca.
  15. Çeja. ghuiquyn.
  16. Çenegal. usua. Y si es más ralo, unxiu [o] usua xiu.
  17. Çeniza. sucta [o] fusque.
  18. Çentella. gata zhizquyn [l.] gataian.
  19. Çentellear. gataz azhizquynsuca, gataz aiansuca.
  20. Çentinela. opquabachua.
  21. Çeñidor. in zona.
  22. Çeñir. in bzasqua zietys bcamsuca [o] zeietan bcamysuca.
  23. Çepa del árbol. quye quihichapqua.
  24. Çera de la tierra. ysquy.
  25. Çeruatana. fuhuta [o] funta.
  26. Çerca o çercado. ca.
  27. Çerca, adverbio prope. hischcatan.
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 46r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.