De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{der|68}}  
 
{{der|68}}  
# El si me dio[,] pero yo no le di =  '''[[han]] [[cha-|cha]] [[-g|g]][[uitysuca|uity]]''' = <br> '''{{cam1|[[han|cha]]|han|La forma correcta aparece en el vocabulario del manuscrito 2922 de la Real Biblioteca de Madrid, folio 46 vuelto.}} [[z-|z]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-za|za]]''' =<br>  
+
# El si me dio[,] pero yo no le di =  '''[[han]] [[cha(4)|cha]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[-g|g]][[uitysuca|uity]]''' = <br> '''{{cam1|[[han|cha]]|han|La forma correcta aparece en el vocabulario del manuscrito 2922 de la Real Biblioteca de Madrid, folio 46 vuelto.}} [[z-|z]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-za|za]]''' =<br>  
El guſta de eʃo =  '''[[ys]][[-c|c]] [[gue]] [[ho]][[-c|c]] [[chsqua|ch]][[-o|o]]''' =<br>  
+
# El guſta de eʃo =  '''[[ysy|ys]][[-c|c]] [[gue]] [[hoc]] [[cho]]''' =<br>  
El tiene la Culpa =  '''[[y]][[-s|s]] [[gue]] [[a-|a]][[pquyquygue]]''' =<br>  
+
# El tiene la Culpa =  '''[[ysy|ys]] [[gue]] [[a-|a]][[pquyquy]][[gue]]''' =<br>  
El no tiene la Culpa =  '''[[yse]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquyquy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' <br>  
+
# El no tiene la Culpa =  '''[[yse]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquyquy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' <br>  
El es El que me deue que yo no le deuo nada =  '''[[y]][[-s|s]] [[gue]]''' <br>
+
# El es El que me deue que yo no le deuo nada =  '''[[ysy|ys]] [[gue]]''' <br> '''[[z-|z]][[huina|huin]] [[a-|a]][[chubia]][[gue]]''' = '''[[hcha]][[-n|n]] [[a-|a]][[huina|huin]] [[i-|i]][[chubia]] [[ma-|ma]][[gue]][-]''' <br> '''[[-za|za]]''' =<br>
'''[[z-|z]][[hui]][[-n|n]] [[a-|a]][[chubiague]] [[=]]; [[hchana]] [[hui]][[-n|n]] [[i-|i]][[chubia]] [[ma-|ma]][[gue]]''' [-] <br>
+
# El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = '''[[ysy|ys]][[-ua|ua]] [[m-|m]][[huina|huin]]''' <br> '''[[a-|a]][[chubia]][[gue]] [[fa(3)|fa]][[-n|n]] [[mue]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[huina|huin]] [[m-|m]][[chubia]][[gue]]''' =<br>  
'''[[z-|z]][[a]]''' =<br>  
+
# Elada =  '''[[hichu]]''' =<br>  
El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = '''[[ysua]] [[m-|m]][[hui]][[-n|n]]''' <br>
+
# Elada caer =  '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[tansuca|ta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br>  
'''[[a-|a]][[chubiague]] [[fa]][[-n|n]] [[muesqua|mue]][[-o|o]] [[a-|a]][[hui]][[-n|n]] [[m-|m]][[chubiague]]''' =<br>  
+
# Elarse los maizes, o plantas =  '''[[a-|a]][[pquihistansuca|pquihiſta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br>  
Elada =  '''[[hichsqua|hich]][[-u|u]]''' =<br>  
+
# Elar a los maīzes =  '''[[hichu]][[-z|z]] [[aba]][[-z|z]] [[a-|a]][[pquihistasuca|pquihista]][[-suca|suca]]''' <br>  
Elada caer =  '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[tasuca|ta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]] ''' =<br>  
+
# Elarse[,] enfriarse lo caliente =  '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' <br>  
Elarse los maizes, o plantas =  '''[[a-|a]][[pquihiſtasuca|pquihiſta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]] ''' =<br>  
+
# Elado eſtar assi =  '''[[hichu]][[gue]]''', {{lat|l,}} '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[guene]]''' <br>  
Elar a los maīzes =  '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[ba]][[-z|z]] [[a-|a]][[pquihistasuca|pquihista]][[-suca|suca]] ''' <br>  
 
Elarse enfriarse lo caliente =  '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' <br>  
 
Elado eſtar assi =  '''[[hichugue]]''', {{lat|l,}} '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[guene]]''' <br>  
 
 
<!--
 
<!--
 
Elarse  enfriarse  Reçiuir en si el frio =  '''[[{{cam1|inytasuca|cam1|inyta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[|Inyiasuca||Inyia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[}}]]''' <br>  
 
Elarse  enfriarse  Reçiuir en si el frio =  '''[[{{cam1|inytasuca|cam1|inyta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[|Inyiasuca||Inyia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[}}]]''' <br>  

Revisión del 16:48 2 ago 2020

Lematización[1]
68
  1. El si me dio[,] pero yo no le di = han cha aguity =
    cha[2] zguityza =
  2. El guſta de eʃo = ysc gue hoc cho =
  3. El tiene la Culpa = ys gue apquyquygue =
  4. El no tiene la Culpa = ysen apquyquy magueza
  5. El es El que me deue que yo no le deuo nada = ys gue
    zhuin achubiague = hchan ahuin ichubia mague[-]
    za =
  6. El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = ysua mhuin
    achubiague fan mueo ahuin mchubiague =
  7. Elada = hichu =
  8. Elada caer = hichuz atansuca =
  9. Elarse los maizes, o plantas = apquihiſtansuca =
  10. Elar a los maīzes = hichuz abaz apquihistasuca
  11. Elarse[,] enfriarse lo caliente = hichuc zegasqua
  12. Elado eſtar assi = hichugue, l, hichuc zeguene
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 68r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido han. La forma correcta aparece en el vocabulario del manuscrito 2922 de la Real Biblioteca de Madrid, folio 46 vuelto.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.