De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 16:34 11 oct 2008 de Njpinzonp (discusión | contribuciones) (Página nueva: {{trascripcion |fuente = Manuscrito 158 BNC |seccion = Vocabulario |anterior = |siguiente = |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_69r.jpg |texto = El domingo que uiene. Fasy...)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

El domingo que uiene. Fasynga domingoca.


El martes que uiene es uijilia. Fasynga martesca uigilia 68 gue.


El miércoles que uiene es fiesta de guarda. Fasynga miér colesca fiesta guardar gue.


El martes que uiene uendrá. Fasynga martesca hunga.


El miércoles uendrá. Miércolesca hunga.


El juebes no uendrá. Juebescan ahuzinga.


El uiernes yré. Viernesc inanga.


El proprio domingo. Domingo ubacá.


El próprio día de fiesta. Fiesta ubacá.


El proprio día de San Pedro. San Pedro ubacá.


El mismo día mataron a mi padre. Yn azonea suacan zepabaz angu.


El día de oi. Fazona suacan.


El día de mañana. Aic zona suacan.


El último día. Bgyuc zona suacan.


Embarrar. Bgycsuca. Pretérito bgyeuc;[im]peratiuo, gyeu; partisipios: chagyesuca, chagyeua, chagyenynga.


Enbebeçerse, esto es, mirar como enbelesado. Zupquaz acahansuc isunguene.


Enbeberse el licor. Ys absuhusqua.


Enbeberse todo sin quedar nada. Ys abuchuane.


Embiar. Btyusuca. Ymperatiuo, tyu; partiçipios: chatyu suca. chatyua, chatyunynga.
{{{fuente_morfo_d}}}
El domingo que uiene. Fasynga domingoca.


El martes que uiene es uijilia. Fasynga martesca uigilia 68 gue.


El miércoles que uiene es fiesta de guarda. Fasynga miér colesca fiesta guardar gue.


El martes que uiene uendrá. Fasynga martesca hunga.


El miércoles uendrá. Miércolesca hunga.


El juebes no uendrá. Juebescan ahuzinga.


El uiernes yré. Viernesc inanga.


El proprio domingo. Domingo ubacá.


El próprio día de fiesta. Fiesta ubacá.


El proprio día de San Pedro. San Pedro ubacá.


El mismo día mataron a mi padre. Yn azonea suacan zepabaz angu.


El día de oi. Fazona suacan.


El día de mañana. Aic zona suacan.


El último día. Bgyuc zona suacan.


Embarrar. Bgycsuca. Pretérito bgyeuc;[im]peratiuo, gyeu; partisipios: chagyesuca, chagyeua, chagyenynga.


Enbebeçerse, esto es, mirar como enbelesado. Zupquaz acahansuc isunguene.


Enbeberse el licor. Ys absuhusqua.


Enbeberse todo sin quedar nada. Ys abuchuane.


Embiar. Btyusuca. Ymperatiuo, tyu; partiçipios: chatyu suca. chatyua, chatyunynga.


Referencias