De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
# Entenado o entenada = '''[[z-|z]][[quyhy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[i-|i]][[chuta]]''', mi entenado, '''[[m-|m]][[quyhy|quy'''[-] <br> '''hy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[m-|m]][[chuta]]''', tu entenado = '''[[a-|a]][[quyhy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[a-|a]][[chuta]]''' su <br> entenado =<br> | # Entenado o entenada = '''[[z-|z]][[quyhy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[i-|i]][[chuta]]''', mi entenado, '''[[m-|m]][[quyhy|quy'''[-] <br> '''hy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[m-|m]][[chuta]]''', tu entenado = '''[[a-|a]][[quyhy]]c [[pquasqua|pquaia]] [[a-|a]][[chuta]]''' su <br> entenado =<br> | ||
# Entender = '''[[-m|m]][[nypquasuca]]''', partos<ref>Abreviatura de “participios”.</ref>: '''[[cha-|cha]][[nypquasuca]], [[cha-|cha]][[nypquasuca|nypqua'''[-] <br> '''oa]]''' =<br> | # Entender = '''[[-m|m]][[nypquasuca]]''', partos<ref>Abreviatura de “participios”.</ref>: '''[[cha-|cha]][[nypquasuca]], [[cha-|cha]][[nypquasuca|nypqua'''[-] <br> '''oa]]''' =<br> | ||
− | + | # Entendí Crei penʃe = '''[[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''', Con partisìpìo y eſta letra, '''[[-c|C]]''', <br> pueſta al fin del partisípío Como, entendí que auías confesa[-]<br> do, '''[[confesar|Confesar]] [[ma-|ma]][[quysqua|quyia]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''', uease lo que se sigue <br> | |
− | # Entendí Crei penʃe = ''' | + | # Entendi que pedro auía benído = '''[[Pedro]] [[husqua|huca]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi que pedro auía benído = '''Pedro | + | # Entendi allarlo = '''[[cha-|cha]][[istysuca|histanynga]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi allarlo = ''' | + | # Entendi ʠ llouía = '''[[tansuca|tanuca]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi ʠ llouía = ''' | + | # Entendi que no auias venído = '''[[m-|m]][[husqua|hu]][[-za|za]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''', asi se dise con <br> |
− | # Entendi que no auias venído = ''' | ||
# El verbo negatíuo =<br> | # El verbo negatíuo =<br> | ||
− | # Entendi que no uendriaʃ = ''' | + | # Entendi que no uendriaʃ = '''[[m-|m]][[husqua|hu]][[-zinga|zinga]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi que era pedro = '''pedro | + | # Entendi que era pedro = '''[[Pedro|pedro]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' así se díʃe q.<sup>do</sup> no ai otro Vbo mas <br> del suſtantiuo porque El Vbo ʃuſbtantíuo no tiene partiçìpio, <br> sí no es que se dise por el Vbo: '''[[z-|Ze]][[guene]]'''. diçiendo '''[[Pedro|pedro]]<s>,</s>[[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue'''[-]<br> '''cua]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi que no eras tu = ''' | + | # Entendi que no eras tu = '''[[mue]] [[nza]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''', así se diʃe con el sus-<br> btantíuo negatíuo =<br> |
− | # Entendi que no era pedro = '''Pedro | + | # Entendi que no era pedro = '''[[Pedro]] [[nza]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi que lo auia = ''' | + | # Entendi que lo auia = '''[[a-|a]][[guene|guecua]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entendi que era uerdad = ''' | + | # Entendi que era uerdad = '''[[ocasa]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> |
− | # Entiendo que es uerdad = ''' | + | # Entiendo que es uerdad = '''[[ocasa]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br> |
− | # Entendere que no es El = '''ys | + | # Entendere que no es El = '''[[ys]] [[nza]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|unga]]''' =<br> |
{{der|Entendí =}} | {{der|Entendí =}} | ||
Revisión del 22:10 11 ene 2016
Lematización[1]
- Ensordeçer = zcuhupquansuca =
- Ensuçíar = zmuyhyzysuca =
- Ensuçíarse = zmuyhyzynsuca =
- Entenado o entenada = zquyhyc pquaia ichuta, mi entenado, mquy[-]
hyc pquaia mchuta, tu entenado = aquyhyc pquaia achuta su
entenado = - Entender = mnypquasuca, partos[2] : chanypquasuca, chanypqua[-]
oa =
- Entendí Crei penʃe = zegusqua, Con partisìpìo y eſta letra, C,
pueſta al fin del partisípío Como, entendí que auías confesa[-]
do, Confesar maquyiac zeguque, uease lo que se sigue
- Entendi que pedro auía benído = Pedro hucac zeguque =
- Entendi allarlo = chahistanyngac zeguque =
- Entendi ʠ llouía = tanucac zeguque =
- Entendi que no auias venído = mhuzac zeguque, asi se dise con
- El verbo negatíuo =
- Entendi que no uendriaʃ = mhuzingac zeguque =
- Entendi que era pedro = pedro zeguque así se díʃe q.do no ai otro Vbo mas
del suſtantiuo porque El Vbo ʃuſbtantíuo no tiene partiçìpio,
sí no es que se dise por el Vbo: Zeguene. diçiendo pedro,c ague[-]
cuac zeguque =
- Entendi que no eras tu = mue nzac zeguque, así se diʃe con el sus-
btantíuo negatíuo =
- Entendi que no era pedro = Pedro nzac zeguque =
- Entendi que lo auia = aguecuac zeguque =
- Entendi que era uerdad = ocasac zeguque =
- Entiendo que es uerdad = ocasac zegusqua
- Entendere que no es El = ys nzac zegunga =
Entendí =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Abreviatura de “participios”.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.