De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 15: Línea 15:
 
# Entero no eʃ &#61;  '''[[histu|hiſtu]]c [[zone|zona]] [[nza]]'''. entero es. '''[[histu|hiſtu]]c [[zone|zona]] [[gue]]''', <br> ʃí fuera entero yo te lo díera &#61;  '''[[histu]]c [[zone|zona]] [[san]] [[m-|mu]][[huc]]''' <br> '''[[m-|m]][[nysqua|nynga]]''' &#61;<br>  
 
# Entero no eʃ &#61;  '''[[histu|hiſtu]]c [[zone|zona]] [[nza]]'''. entero es. '''[[histu|hiſtu]]c [[zone|zona]] [[gue]]''', <br> ʃí fuera entero yo te lo díera &#61;  '''[[histu]]c [[zone|zona]] [[san]] [[m-|mu]][[huc]]''' <br> '''[[m-|m]][[nysqua|nynga]]''' &#61;<br>  
 
# Entero  todo entero &#61;  '''[[histu]]c [[a-|a]][[zone|zonuca]]''' &#61;<br>  
 
# Entero  todo entero &#61;  '''[[histu]]c [[a-|a]][[zone|zonuca]]''' &#61;<br>  
 
+
# Enterneserse &#61;  '''[[a-|a]][[hysiensuca]]''' &#61;<br>  
# Enterneserse &#61;  '''ahysiensuca''' &#61;<br>  
+
# Enterrar &#61;  '''[[hicha]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''' &#61;<br>  
# Enterrar &#61;  '''híchac bzasqua''' &#61;<br>  
+
# Enterrado eſtar &#61;  '''[[hicha]][[-c|c]] [[i-|i]][[zone]]''' &#61;<br>  
# Enterrado eſtar &#61;  '''hichac izone''' &#61;<br>  
+
# Entonçeʃ &#61;  '''[[yna]]can'''.  entonses fue. '''[[yna]]gue''', <br>  
# Entonçeʃ &#61;  '''ynacan'''.  entonses fue. '''ynague''', <br>  
+
# Entortar &#61;  '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[mhetasuca]]''' &#61;<br>  
# Entortar &#61;  '''zmhetasuca''' &#61;<br>  
+
# Entortarʃe &#61; '''[[a-|a]][[bhetansuca]]''' &#61;<br>  
# Entortarʃe &#61; '''abhetansuca''' &#61;<br>  
+
# Entrañas &#61;  '''[[tyhyba]]''' &#61;<br>  
# Entrañas &#61;  '''tyhyba''' &#61;<br>  
+
# Entranboʃ &#61;  '''[[tama|tam]]ca''', {{lat|l,}} '''[[tama|tamquenuca]]''' &#61;<br>  
# Entranboʃ &#61;  '''tamca''', {{lat|l,}} '''tamquenuca''' &#61;<br>  
+
# Entrar uno &#61;  '''[[hui]] [[z-|ze]][[misqua]]''' &#61;<br>  
# Entrar uno &#61;  '''hui zemisqua''' &#61;<br>  
+
# Entrar numero de ellos &#61;  '''[[hui]] [[chi-|chi]][[gusqua(2)|gusqua]]''' &#61;<br>  
# Entrar numero de ellos &#61;  '''hui chigusqua''' &#61;<br>  
+
# Entrar proseçíon, o multitud de jente junta &#61;  '''[[hui]] [[-b|b]][[tasqua|tas'''[-] <br>'''qua]]''' &#61;<br>  
# Entrar proseçíon, o multitud de jente junta &#61;  '''hui btas''' [-] <br>'''qua''' &#61;<br>  
+
# Entrar en Coʃa que no es Caʃa &#61;  '''[[yc]] [[z-|ze]][[misqua]]''' &#61;<br>  
# Entrar en Coʃa que no es Caʃa &#61;  '''yc zemisqua''' &#61;<br>  
+
# Entrarme aire &#61;  '''[[fiba]][[-z|z]] [[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[misqua]]''' &#61;<br>  
# Entrarme aire &#61;  '''fibaz chahaca misqua''' &#61;<br>  
+
# Entrar otra coʃa  meterla dentro &#61;  '''[[hui]] [[-b|b]][[tasqua]]''' &#61;<br>  
# Entrar otra coʃa  meterla dentro &#61;  '''huí btasqua''' &#61;<br>  
+
# Entrada de la caʃa &#61;  '''[[uê|gue]] [[quyhyca]]''', {{lat|L,}} '''[[guisca]]''',  es El um[-] <br>bral de la puerta y asi disen.  '''[[guisca]][[-n|n]] [[a-|a]][[zone]]''' <br>  
# Entrada de la caʃa &#61;  '''gue quyhyca''', {{lat|L,}} '''guisca''',  es El um[-] <br>bral de la puerta y asi disen.  '''guiscan azone''' <br>  
 
 
{{der|Entrada}}
 
{{der|Entrada}}
  

Revisión del 01:53 12 ene 2016

Lematización[1]
73
  1. Entendímíento = pquyquy =
  2. Entendimiento no tieneʃ = mpquyquy magueza =
  3. Entendimìento eſto es abilid˰ad = pquyquychie l, pquychia
  4. Entendimiento no tíenes abilidad no tíenes = mpquyquychie ma [-]
    gueza =
  5. Entero = histuca, es como adverbío Como se uera por lo çíg.te =
  6. Entero eſta = hiſtuc azone =
  7. Entero no eʃ = hiſtuc zona nza. entero es. hiſtuc zona gue,
    ʃí fuera entero yo te lo díera = histuc zona san muhuc
    mnynga =
  8. Entero todo entero = histuc azonuca =
  9. Enterneserse = ahysiensuca =
  10. Enterrar = hichac bzasqua =
  11. Enterrado eſtar = hichac izone =
  12. Entonçeʃ = ynacan. entonses fue. ynague,
  13. Entortar = zmmhetasuca =
  14. Entortarʃe = abhetansuca =
  15. Entrañas = tyhyba =
  16. Entranboʃ = tamca, l, tamquenuca =
  17. Entrar uno = hui zemisqua =
  18. Entrar numero de ellos = hui chigusqua =
  19. Entrar proseçíon, o multitud de jente junta = hui btas[-]
    qua
    =
  20. Entrar en Coʃa que no es Caʃa = yc zemisqua =
  21. Entrarme aire = fibaz chahac amisqua =
  22. Entrar otra coʃa meterla dentro = hui btasqua =
  23. Entrada de la caʃa = gue quyhyca, L, guisca, es El um[-]
    bral de la puerta y asi disen. guiscan azone
Entrada
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 73r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.