De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 73v  
 
|anterior = fol 73v  
 
|siguiente = fol 74v
 
|siguiente = fol 74v
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_74r.jpg
+
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_74r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|74}}
 +
# Escabulloʃeme &#61;  '''[[z-|z]][[yta]][[-s|s]] [[a-|a]][[masqua(2)|maque]]''' &#61;<br>
 +
# Escama &#61;  '''[[zingua]]''' &#61;<br>
 +
# Escampar &#61;  '''[[a-|a]][[muysynsuca]]''' &#61;<br>
 +
# Escarauajo &#61;  '''[[chumne]]''' &#61;<br>
 +
# Esclareçer El dìa &#61;  '''[[muyia]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca]]''' &#61;<br>
 +
# Escojer &#61;  '''[[ys]] [[-b|b]][[tasqua]]''', {{lat|L,}} '''[[ys]] [[z-|ze]][[-b|b]][[ieusuca|íosuca]]''', {{lat|L,}} '''[[ys]] [[z-|ze]][[-m|m]][[ieusuca]]''' <br> ymperatiuo: '''[[ys]] [[ieusuca|ieu]]'''.  partisípíos.  '''[[ys]] [[cha-|cha]][[ieusuca]]  [[ys]] [[cha-|cha]][[ieusuca|ie'''[-] <br> '''ua]]: [[ys]] [[cha-|cha]][[ieusuca|ieunynga]]''' &#61;<br>
 +
# Escojer personas para algun fin  {{lat|uide}} elegír &#61; <br>
 +
# Esconder &#61;  '''[[-b|b]][[chisysuca|chi<sup>s</sup>ysuca]]'''.  escondíolo de mi.  '''[[z-|ze]][[quihicha]][[-c|c]] [[a-|a]][[-b|b]][[chisysuca|chi''' [-] <br> '''sy]]''' &#61;<br>
 +
# Esconderʃe &#61;  '''[[i-|i]][[chisgosqua]]''' &#61;<br>
 +
# Escondioʃe de mi &#61;  '''[[z-|ze]][[quihicha]][[-c|c]] [[a-|a]][[chisgosqua|chisgo]]''' &#61;<br>
 +
# Escondido &#61;  '''[[a-|a]][[chisysuca|chisuca]]''' &#61;<br>
 +
# Escote &#61;  '''[[quichipqua]]''' &#61;<br>
 +
# Escoçer &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]][[-z|z]] [[ys]] [[a-|a]][[nasqua]]''':  escueʃenme los ojos. '''[[z-|z]][[yba|y''' [-] <br> '''ba]][[-z|z]] [[ys]] [[a-|a]][[nasqua]]''':  escueʃeme el Cuerpo  y asi de los de[-] <br>mas  El uerbo es:  '''[[ys]] [[a-|a]][[nasqua]]''' &#61;<br>
 +
# Escríuir &#61;  '''[[-b|b]][[chihisqua]]''',  preterito:  '''[[-b|b]][[chihisqua|chihique]]''':  ympera[-] <br> tíuo, '''[[chihisqua|chihicu]]''',  partiçìpíos, '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihisca]], [[cha-|cha]][[chihisqua|chihica]], <br> '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihinga]]''' &#61;<br>
 +
# Escríuír Carta &#61;  '''[[ioque]] [[-b|b]][[chihisqua]]''' &#61;<br>
 +
# Escríuir {{t_l|s}}abes? &#61; '''[[ioque]] <sup>[[-b|b]]</sup>[[chihisqua|chihique]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ucasuca|oc]][[-ua|oa]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[chihisqua|chí''' [-] <br>'''hique]] [[cho]][[-ua|<sup>o</sup>a]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[chihisqua|chihique]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ucasuca|oc]][[-ua|oa]]''' &#61;<br>
 +
# Escupír &#61;  '''[[z-|z]][[quyhyzygosqua]]''' &#61;<br>
 +
# Escureçer &#61;  '''[[a-|a]][[umzansuca]]''' &#61;<br>
 +
# Escuridad &#61;  '''[[umza]]''' &#61;<br>
 +
# Escuro &#61;  '''[[umza]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]]''' &#61;<br>
 +
{{der|Escurrír}}
 +
 
 +
 
 
|texto =
 
|texto =
  

Revisión del 17:38 15 ene 2016

Lematización[1]
74
  1. Escabulloʃeme = zytas amaque =
  2. Escama = zingua =
  3. Escampar = amuysynsuca =
  4. Escarauajo = chumne =
  5. Esclareçer El dìa = muyias aquynsuca =
  6. Escojer = ys btasqua, L, ys zebíosuca, L, ys zemieusuca
    ymperatiuo: ys ieu. partisípíos. ys chaieusuca ys chaie[-]
    ua
    : ys chaieunynga
    =
  7. Escojer personas para algun fin uide elegír =
  8. Esconder = bchisysuca. escondíolo de mi. zequihichac abchi [-]
    sy
    =
  9. Esconderʃe = ichisgosqua =
  10. Escondioʃe de mi = zequihichac achisgo =
  11. Escondido = achisuca =
  12. Escote = quichipqua =
  13. Escoçer = zupquaz ys anasqua: escueʃenme los ojos. zy [-]
    ba
    z ys anasqua
    : escueʃeme el Cuerpo y asi de los de[-]
    mas El uerbo es: ys anasqua =
  14. Escríuir = bchihisqua, preterito: bchihique: ympera[-]
    tíuo, chihicu, partiçìpíos, chachihisca, chachihica,
    chachihinga =
  15. Escríuír Carta = ioque bchihisqua =
  16. Escríuir sabes? = ioque bchihique mmocoa, l, ioque mmchí [-]
    hique
    chooa
    , l, ioque mmchihique mmocoa =
  17. Escupír = zquyhyzygosqua =
  18. Escureçer = aumzansuca =
  19. Escuridad = umza =
  20. Escuro = umzac aguecua =
Escurrír
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 74r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.