De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 55: Línea 55:
 
Gemir. '''Ai bgasqua'''.<br>
 
Gemir. '''Ai bgasqua'''.<br>
 
Gente. '''Muysca'''.<br>
 
Gente. '''Muysca'''.<br>
 +
Gentilhombre, de buen cuerpo. '''Aquyne quypqua '''
  
 
}}
 
}}

Revisión del 19:56 14 jul 2010

Lematización[1]
78

G

Gajo de fruta, raçimo. Chuba.
Gallillo o campanilla. Chuchua.
Gallina. Supquagui fucha. Caína, la llaman y es español corubto.
Gallinaço. Tymanso.
Gallinaço de caueza colorada. Guao.
Gallipauo.
Gallo. Supquagui cha; caína cha, la llaman.
Gana tener de haser alguna cossa. Chaquinga cuhuc aguene.
Gana tuue de haser alguna cosa. Chaquinga cuhuc aga.
Gana uoi teniendo. Chaquinga cuhuc agasqua.
Gana me dará. Chaquinga cuhuc aganga.
Gangoso. Sacachichy cubunuca.
Garauato. Zizua.
Garza aue. Fuhupqua.
Gargajo. Quyhytyme.
Gargajear. Quyhytyme fac btasqua.
Garganta. Fiza [o] bizequyne.
Gargantilla. Chyza quihicha.
Guarguero. Pquohoza.
Gato montés. Nymy.
Gauilán. Umpa.
Gaznate. Fizequyn.
Gemir. Ai bgasqua.
Gente. Muysca.

Gentilhombre, de buen cuerpo. Aquyne quypqua

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.