De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 10: Línea 10:
 
Macana, arma para  pelear. '''Tamyxiquy. '''<br>
 
Macana, arma para  pelear. '''Tamyxiquy. '''<br>
 
Maçamorra. '''Suque.'''<br>
 
Maçamorra. '''Suque.'''<br>
Maçorca demaíz. '''Aba.'''<br>
+
Maçorca de maíz. '''Aba.'''<br>
 
Maçorca de maíz  tierna. '''Achua.'''<br>
 
Maçorca de maíz  tierna. '''Achua.'''<br>
 
Maçorca de maíz por  haçer. '''Abquy.'''<br>
 
Maçorca de maíz por  haçer. '''Abquy.'''<br>

Revisión del 13:50 17 jul 2010

Lematización[1]
86

M

Macana, arma para pelear. Tamyxiquy.
Maçamorra. Suque.
Maçorca de maíz. Aba.
Maçorca de maíz tierna. Achua.
Maçorca de maíz por haçer. Abquy.
Macho, entre los animales. Cha.
Machucar. Zpinzysuca.
Machucarse. Apinzynsuca.
Machacar yerbas. Bquyhytysuca.
Madrastra. Zquyhyc pquaia zuaia, mi madrastra. Mpquy­hyc pquaia mguaia, tu madrastra.
Madre. Guaia.
Madrugar. Ozas chinanga, ozas chiquysynynga.
Madurar la fruta. Aiensuca.
Madurar generalmente. Aonansuca.
Magullar. Zepamzasuca.
Maíz. Aba.
Maíz blanco. Fuquie pquyhyza.
Maíz negro. Chyscamuy.
Maíz amarillo. Abtyba.
Maíz colorado. Sasamuy.
Maíz no tan colorado. Fusuamuy.
Maíz de arroz. Hichuamuy.
Maíz rroxo blando. Phochuba.
Maíz desgranado. Agua.

Mala cosa. Achuenza [o] achuenza muyhysynza [o] micatachuenza.

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.