De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 85v
 
|anterior = fol 85v
 
|siguiente = fol 86v
 
|siguiente = fol 86v
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_86r.jpg
+
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_86r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|86}}
 +
<center><h2>M</h2></center>
 +
# Macana  arma para  pelear &#61;  '''[[tamyxiquy]]''' &#61;<br>
 +
# Maçamorra &#61;  '''[[suque]] ''' &#61;<br>
 +
# Maçorca de maíz &#61;  '''[[aba]]''' &#61;<br>
 +
# Maçorca de maíz  tierna &#61;  '''[[achua]] ''' &#61;<br>
 +
# Maçorca de maiz por  haçer &#61;  '''[[abquy]]''' &#61;<br>
 +
# Macho  entre los animales &#61;  '''[[cha]]''' &#61;<br>
 +
# Machucar &#61;  '''[[z-|z]]<sup>[[-b|b]]</sup>[[pinzysuca]]''' &#61;<br>
 +
# Machucarse &#61;  '''[[a-|a]]<sup>[[-b|b]]</sup>[[pinzynsuca]] ''' &#61;<br>
 +
# Machacar yerbas &#61;  '''[[-b|b]][[quyhytysuca]]''' &#61;<br>
 +
# Madraſtra &#61;  '''[[z-|z]][[quyhy]][[-c|c]] [[pquasqua|pquaia]] [[z-|z]][[uaia]],  '''mí madraſtra  <br>'''[[m-|m]]<s>p</s>[[quyhy]][[-c|c]]. [[pquasqua|pquaia]] [[m-|m]][[guaia]], '''tu madraſtra &#61;<br>
 +
# Madre &#61;  '''[[guaia]]''' &#61;<br>
 +
# Madrugar &#61;  '''[[oza]][[-s|s]] [[chi-|chi]][[nasqua|nanga]], [[oza]][[-s|s]] [[chi-|chi]][[quysynsuca|quysynynga]]''' <br>
 +
# Madurar la  fruta &#61;  '''[[a-|a]][[iensuca]]''' &#61;<br>
 +
# Madurar  generalmente &#61;  '''[[a-|a]][[onansuca]]''' &#61;<br>
 +
# Magullar &#61;  '''[[z-|ze]]<sup>[[-b|b[?]]]</sup>[[pamzasuca]]''' &#61;<br>
 +
# Maìz &#61;  '''[[aba]]''' &#61;<br>
 +
# Maiz blanco &#61;  '''[[fuquie]] [[pquyhyza]]''' &#61;<br>
 +
# Maiz negro &#61;  '''[[chyscamuy]]''' &#61;<br>
 +
# Maíz amarillo &#61;  '''[[aba|ab]] [[tyba]]''' &#61;<br>
 +
# Maíz Colorado &#61;  '''[[sasamuy]]''' &#61;<br>
 +
# Maiz no tan  Colorado &#61;  '''[[fusuamuy]]''' <br>
 +
# Maiz de arroz &#61;  '''[[hichuamuy]]''' &#61;<br>
 +
# Maiz rroxo  blando &#61;  '''[[phochuba]]''' &#61;<br>
 +
# Maiz desgranado &#61;  '''[[agua]]''' &#61;<br>
 +
# Mala coʃa &#61;  '''[[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]] [[muyhysy]][[-nza|nza]]''' <br> {{lat|L,}} '''[[micata|micat]] [[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]]'''  &#61; <br>
 +
{{der|Mal haser}}
 +
 
 +
 
 
|texto =
 
|texto =
  
Línea 10: Línea 42:
 
Macana, arma para  pelear. '''Tamyxiquy. '''<br>
 
Macana, arma para  pelear. '''Tamyxiquy. '''<br>
 
Maçamorra. '''Suque.'''<br>
 
Maçamorra. '''Suque.'''<br>
Maçorca demaíz. '''Aba.'''<br>
+
Maçorca de maíz. '''Aba'''.<br>
 
Maçorca de maíz  tierna. '''Achua.'''<br>
 
Maçorca de maíz  tierna. '''Achua.'''<br>
 
Maçorca de maíz por  haçer. '''Abquy.'''<br>
 
Maçorca de maíz por  haçer. '''Abquy.'''<br>

Revisión del 15:26 16 dic 2019

Lematización[1]
86

M

  1. Macana arma para pelear = tamyxiquy =
  2. Maçamorra = suque =
  3. Maçorca de maíz = aba =
  4. Maçorca de maíz tierna = achua =
  5. Maçorca de maiz por haçer = abquy =
  6. Macho entre los animales = cha =
  7. Machucar = zbpinzysuca =
  8. Machucarse = abpinzynsuca =
  9. Machacar yerbas = bquyhytysuca =
  10. Madraſtra = zquyhyc pquaia zuaia, mí madraſtra
    mpquyhyc. pquaia mguaia, tu madraſtra =
  11. Madre = guaia =
  12. Madrugar = ozas chinanga, ozas chiquysynynga
  13. Madurar la fruta = aiensuca =
  14. Madurar generalmente = aonansuca =
  15. Magullar = zeb[?]pamzasuca =
  16. Maìz = aba =
  17. Maiz blanco = fuquie pquyhyza =
  18. Maiz negro = chyscamuy =
  19. Maíz amarillo = ab tyba =
  20. Maíz Colorado = sasamuy =
  21. Maiz no tan Colorado = fusuamuy
  22. Maiz de arroz = hichuamuy =
  23. Maiz rroxo blando = phochuba =
  24. Maiz desgranado = agua =
  25. Mala coʃa = achuenza, L, achuenza muyhysynza
    L, micat achuenza =
Mal haser
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 86r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.