De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 32: Línea 32:
 
# Maiz rroxo  blando &#61;  '''[[phochuba]]''' &#61;<br>  
 
# Maiz rroxo  blando &#61;  '''[[phochuba]]''' &#61;<br>  
 
# Maiz desgranado &#61;  '''[[agua]]''' &#61;<br>  
 
# Maiz desgranado &#61;  '''[[agua]]''' &#61;<br>  
# Mala coʃa &#61;  '''[[a-|a]][[chuenza]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[chuenza]] [[muyhysy]][[-nza|nza]]''' <br> {{lat|L,}} '''[[micata|micat]] [[a-|a]][[chuenza]]'''  &#61; <br>
+
# Mala coʃa &#61;  '''[[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]] [[muyhysy]][[-nza|nza]]''' <br> {{lat|L,}} '''[[micata|micat]] [[a-|a]][[chue(2)|chue]][[nza]]'''  &#61; <br>
 
{{der|Mal haser}}
 
{{der|Mal haser}}
  
|morfo =
 
 
# Fuquie [[pquyhyza|pquyhyza]]
 
 
# [[a-|A]][[chuensuca|chuenza]] - [[a-|a]][[chuensuca|chuenza]] muyhysynza [o] [[micata|micat]][[a-|a]][[chuensuca|chuenza]]
 
  
 
|texto =
 
|texto =

Revisión del 15:26 16 dic 2019

Lematización[1]
86

M

  1. Macana arma para pelear = tamyxiquy =
  2. Maçamorra = suque =
  3. Maçorca de maíz = aba =
  4. Maçorca de maíz tierna = achua =
  5. Maçorca de maiz por haçer = abquy =
  6. Macho entre los animales = cha =
  7. Machucar = zbpinzysuca =
  8. Machucarse = abpinzynsuca =
  9. Machacar yerbas = bquyhytysuca =
  10. Madraſtra = zquyhyc pquaia zuaia, mí madraſtra
    mpquyhyc. pquaia mguaia, tu madraſtra =
  11. Madre = guaia =
  12. Madrugar = ozas chinanga, ozas chiquysynynga
  13. Madurar la fruta = aiensuca =
  14. Madurar generalmente = aonansuca =
  15. Magullar = zeb[?]pamzasuca =
  16. Maìz = aba =
  17. Maiz blanco = fuquie pquyhyza =
  18. Maiz negro = chyscamuy =
  19. Maíz amarillo = ab tyba =
  20. Maíz Colorado = sasamuy =
  21. Maiz no tan Colorado = fusuamuy
  22. Maiz de arroz = hichuamuy =
  23. Maiz rroxo blando = phochuba =
  24. Maiz desgranado = agua =
  25. Mala coʃa = achuenza, L, achuenza muyhysynza
    L, micat achuenza =
Mal haser
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 86r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.