De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
m
Línea 8: Línea 8:
 
{{gram|Sustantivo}}
 
{{gram|Sustantivo}}
  
{{I| | Maíz, planta.}}
+
{{I| s. | Maíz, planta.}}
 
{{voc_158|Maíz. ''aba''.|fol 86r}}
 
{{voc_158|Maíz. ''aba''.|fol 86r}}
 
{{voc_158|Pasar por la plaza, por la calle, por el maíz, por la labranza. ''Plazas izes abas tas zemisqua''. Así disen en las demás cosas.|fol 94r}}
 
{{voc_158|Pasar por la plaza, por la calle, por el maíz, por la labranza. ''Plazas izes abas tas zemisqua''. Así disen en las demás cosas.|fol 94r}}
 
{{voc_158|Por entre el maíz boi. ''Aba chichy ina''.|fol 103r}}
 
{{voc_158|Por entre el maíz boi. ''Aba chichy ina''.|fol 103r}}
  
{{II| | Mazorca de maíz.}}
+
{{II| s. | Mazorca de maíz.}}
 
{{voc_158|Maçorca de Maíz. ''aba''.|fol 86r}}
 
{{voc_158|Maçorca de Maíz. ''aba''.|fol 86r}}
 
  
 
{{tun|eba|Maíz}}
 
{{tun|eba|Maíz}}
 
{{sema|Nombres del maíz}}
 
{{sema|Nombres del maíz}}
 +
  
 
== Fuentes históricas ==  
 
== Fuentes históricas ==  

Revisión del 16:55 9 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. s. Maíz, planta. 

Maíz. aba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r

Pasar por la plaza, por la calle, por el maíz, por la labranza. Plazas izes abas tas zemisqua. Así disen en las demás cosas. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 94r Ms. 158. Voc. fol. fol 94r

Por entre el maíz boi. Aba chichy ina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103r Ms. 158. Voc. fol. fol 103r


II. s. Mazorca de maíz. 

Maçorca de Maíz. aba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r

uwa central: eba - Maíz ({{{3}}} )

Ver también "Nombres del maíz": aba, amuy


Fuentes históricas

  • "...usaban de medida para el maíz que llamaban aba, aunque nunca usaron de peso para el oro ni otra cosa;"
    Simón, Fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. M. Rivas 308. Tomo 3. Bogotá - 1892.