De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| adv. qui. | Indica un lugar cercano pero no determinado. | ~/~ka }}
+
{{I| adv. qui. | Indica un lugar lejano pero no determinado. | ~/~ka }}
 
{{manuscrito_2923|Allá <nowiki>=</nowiki> ''Ana'' l[.] ''Anaca''|fol 5r}}
 
{{manuscrito_2923|Allá <nowiki>=</nowiki> ''Ana'' l[.] ''Anaca''|fol 5r}}
 
{{voc_158|¿Quién es aquel que está allí? ''Ana suzao xie''? [o] ''aso síes anaca sucunebe''?|fol 107r}}
 
{{voc_158|¿Quién es aquel que está allí? ''Ana suzao xie''? [o] ''aso síes anaca sucunebe''?|fol 107r}}

Revisión del 23:37 26 dic 2011

Tabla en construcción.

Adverbios de lugar

Demostrativo -na -ca -sa
Cercano xis xis-na > xina xis-na-ca > xinaca xisy-sa
Lejano ysy ysy-na > yna ysy-na-ca > ynaca ysy-sa
Remoto asy asy-na > ana asy-na-ca > anaca asy-sa


Plantilla:MUYSKA1


~/~ka.
I. adv. qui. Indica un lugar lejano pero no determinado. 

Allá = Ana l[.] Anaca [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 5r Ms. 2923. fol. fol 5r

¿Quién es aquel que está allí? Ana suzao xie? [o] aso síes anaca sucunebe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

Ver también "Lugar indeterminado":

Ver también "Adverbio de quietud": bgyu, fie(2), gua, hucha, ybca

1. ~ka. Allí, acullá. (Indica quietud.)

Anacâ. Aculla. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 117v Gra. Lu. fol. fol 117v

Allí, aduerbio de quietud. Anaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 12v Ms. 158. Voc. fol. fol 12v

anacâ aſɣqɣ, alli viene. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118r Gra. Lu. fol. fol 118r

Anacâanâ. alla, o aculla va. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118r Gra. Lu. fol. fol 118r

¿Qué es aquello que está allí? Anazonao ipqua [o] aso ipquas anaca sucunebe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 106r Ms. 158. Voc. fol. fol 106r

¿Quién es aquel que está allí? Ana suzao xie? [o] aso síes anaca sucunebe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r

2. ~ka. De allí, de allá.

Desde allá acá, todo es mal camino. Anac anyquys sia hungaz ie machuenza fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 55r Ms. 158. Voc. fol. fol 55r

Desde allí asta aquí llega mi labrança. Itaz onaca anyqys sínaca quyne [o] anacanyquys sinague ysaquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 55r Ms. 158. Voc. fol. fol 55r

3. ~ka nxie. Desde allí, desde allá.

De acullá. Anan xie [o] anaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 51r Ms. 158. Voc. fol. fol 51r

Anaca ɣnxi., deſde alli, o deſde aculla. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 118v Gra. Lu. fol. fol 118v

4. ~kia. Allá lejos. (Indica quietud y movimiento.)

Acullá. Anaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v

Allá lejos. Anaquia, y sirue para quietud y mouimiento. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 12r Ms. 158. Voc. fol. fol 12r