De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{tuf|chéina|1. muerto. 2. difunto.|Headland}} | {{tuf|chéina|1. muerto. 2. difunto.|Headland}} | ||
− | {{ | + | {{I| s. | Difunto. | ~saia}} |
{{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''<u>bgyesaia</u>'' [o] ''guahaia''.|52v}} | {{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''<u>bgyesaia</u>'' [o] ''guahaia''.|52v}} | ||
{{sema|Difunto}} | {{sema|Difunto}} | ||
− | {{come|1. Creemos que ''saia'' era parte integral de la palabra ''difundo'', dado que ''bgyesaia'' al parecer es cognado del arhuaco ''wichana'' y del uwa central ''chéina''.}} | + | {{come|1. Creemos que ''saia'' era parte integral de la palabra ''difundo'', dado que ''bgyesaia'' al parecer es cognado del arhuaco ''wichana'' y del uwa central ''chéina''. 2. Otra interpretación es que ''saia'' sea el 'participio' relativo pasado del verbo ''-nasqua'', en cuyo caso podría traducirse como 'el difunto que se fue'.}} |
Revisión del 16:37 22 mar 2018
bgye#I s. Difunto, muerto (El que murió) || bgye#II s. Difunto.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
bgye, bgyesaia, bgysaia, bxȩ, ubguesayia, ubguy, ubguysaia, ubgy, vbxȩ
Fon. Gonz.*/bɣɨe/ Cons.
*/βɣɨe/
I. s. Difunto.
Defunto. Bgye [o] bgye saia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "Difunto": bgye, guahaia
Ver también "Nombres_b": bco, bfue, bgye, bgyu, bhu, biohote, biohoty
Ikʉ (Arhuaco): wichana - muerto (Frank
)
uwa central: chéina - 1. muerto. 2. difunto. (Headland
)
~saia.
I. s. Difunto.
I. s. Difunto.
Defunto. Bgye [o] bgyesaia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "Difunto": bgye, guahaia
Comentarios: 1. Creemos que saia era parte integral de la palabra difundo, dado que bgyesaia al parecer es cognado del arhuaco wichana y del uwa central chéina. 2. Otra interpretación es que saia sea el 'participio' relativo pasado del verbo -nasqua, en cuyo caso podría traducirse como 'el difunto que se fue'.