De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I| s. | Cumbre. }}
 
 
{{I| | Cumbre. }}
 
 
{{manuscrito_2924|Cumbre <nowiki>=</nowiki> ''Zita''. l. ''Chica''.|fol 24v}}
 
{{manuscrito_2924|Cumbre <nowiki>=</nowiki> ''Zita''. l. ''Chica''.|fol 24v}}
  
Línea 14: Línea 12:
  
  
{{II| | Suegro, hablando el hombre. }} (h.h.: FW)
+
{{II| s. | Suegro, hablando el hombre. }} (h.h.: FW)
 
{{voc_158|Suegro respecto del yerno. ''Chica''.|fol 125r}}
 
{{voc_158|Suegro respecto del yerno. ''Chica''.|fol 125r}}
  
 
{{sema|Parentesco por afinidad}}
 
{{sema|Parentesco por afinidad}}
 +
 +
{{III| s. | Importancia. }}
 +
{{voc_158|¿Qué ynporta? ¿qué aprouecha? ''Ipquo achica''? |fol 105v}}

Revisión del 17:05 12 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Cumbre. 

Cumbre = Zita. l. Chica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 24v Ms. 2924. fol. fol 24v

Ver también "Cumbre": chica, zyta


II. s. Suegro, hablando el hombre. 
(h.h.: FW)

Suegro respecto del yerno. Chica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 125r Ms. 158. Voc. fol. fol 125r

Ver también "Parentesco por afinidad": chasuaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa


III. s. Importancia. 

¿Qué ynporta? ¿qué aprouecha? Ipquo achica? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 105v Ms. 158. Voc. fol. fol 105v