De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUYSKA1
 
{{MUYSKA1
|IPA_GONZALEZ  = anu
+
|IPA_GONZALEZ  = kuhu
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  

Revisión del 19:55 8 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


~ka.
I. adv. m. Como. (Comparativo.) 

Como comparando. Cuhuca. l. guesca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 22r Ms. 2924. fol. fol 22r

Ver también "Como": cuhu, fihiza(3), gues, nuca, quihicha(2), sihi, u

1. sis ~. Como esto.

D[e] esta manera, como esto, señalando. Sihic aguecua [o] fasihipqua [o] sis cuc aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 57v Ms. 158. Voc. fol. fol 57v


~k aguene.
I. NULO Parece que. Denota la posibilidad de que sea cierto lo que se dice. 

Parese que es él. Ys cuhuc aguene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 94r Ms. 158. Voc. fol. fol 94r


~pkua.
I. s. Semejante, parecido. 

guespqua, y también cuhupqua, quando sign[ific]an cosa semekante o compar[aci]ón [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 30r Ms. 158. Gra. fol. fol 30r

Ver también "Sustantivos finitivos": -pqua, anu, chitu, cuhu, hichu, huistu, iotu, sotu