De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 23: Línea 23:
 
{{voc_158|Fuego haser. ''Gataz bquysqua'' [o] ''gatac bcusqua''.|77v}}
 
{{voc_158|Fuego haser. ''Gataz bquysqua'' [o] ''gatac bcusqua''.|77v}}
 
{{voc_158|Soplar candela. ''Yc bcusqua''. Sopla la candela, ''gatac cu''.|114v}}
 
{{voc_158|Soplar candela. ''Yc bcusqua''. Sopla la candela, ''gatac cu''.|114v}}
{{tuf|cuhwinro|4. soplar (candela)</u>|Headland}}
+
{{tuf|cuhwinro|4. soplar (candela)|Headland}}
  
 
:3. '''obas b~'''. Avahar, soplar algo.
 
:3. '''obas b~'''. Avahar, soplar algo.

Revisión del 21:10 1 ago 2017

cusqua#I sq. tr. Soplar.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

cusqua, qusqua

Fon. Gonz.*/kuskua/ Cons. */kuskua/
Hom. cusqua, cusqua(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. tr. Soplar. 

    Imp. cu/*cuu. Part. de pret. cue. Part. de pres. cusca. Part. de fut. cunga.

    1. Tañer, tocar, soplar (instrumento musical de viento).

    Tańer ynstrumento de boca = bqusqua. bcu. cu. chacusca, chacue, chacunga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    uwa central: cuhwinro - 3. tocar (caracol, como trompeta). (Headland )
    2. yc b~. Prender la candela soplando.

    Fuego haser. Gataz bquysqua [o] gatac bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v

    Soplar candela. Yc bcusqua. Sopla la candela, gatac cu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v

    uwa central: cuhwinro - 4. soplar (candela) (Headland )
    3. obas b~. Avahar, soplar algo.

    Abahar. Obasbqusqua que es soplar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r

    Soplar otra cosa. Obas bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r

    Ver también "Vahear": busuan, busuansuca, cusqua, uba

    4. chahan b~. Pegar, dar, soplar (hablando del sol o del aire).

    Quemar el sol, pega el sol. Suaz chahan abcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v