De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 17: Línea 17:
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente
 
|palabra  = guabas
 
|palabra  = guabas
|autor    = Fernández de Piedrahita, Lucas
+
|autor    = Piedrahita, Lucas Fernández de
|fuente    = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.
+
|fuente    = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada
|pagina    = Libro I, capítulo 3.
+
|pagina    = Pág. 21
|editorial =  
+
|editorial = Iuan Baptista Verdussen
|ano      =  
+
|ano      = 1688
|lugar    =  
+
|lugar    = Amberes
|cita      =  
+
|web      = http://books.google.com.co/books?id=g0_aRutPEw8C
 +
|web_a    =  
  
Recibida la respuesta por los dueños de la ofrenda, se iban muy consolados y alegres, y con cierto jabon que usan de unas frutillas qué llaman ''<u>guabas</u>'', se bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:...
+
Recibida la reſpueſta por los dueños de la ofrenda, ſe iban muy conſolados y alegres, y con cierto jabon que vſan de vnas frutillas qué llamã ''<u>Guabas</u>'', ſe bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:...
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:48 27 sep 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Especie de fruta utilizada como jabón. 

Xabonçillo de los yndios. Foaba;... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 124r Ms. 158. Voc. fol. fol 124r

Xaboncillo de los Indios = Fooaba, y otro que ay se llama, fiqueone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 43r Ms. 2923. fol. fol 43r

Ver también "Instrumento religioso": chupqua, fo aba, hymne, moque

Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, nymsuque, quy uba, tabia, toba, uba

Ver muisquismo guaba.

Comentarios: Probablemente Phytolacca Bogotensis. En el Valle de Tenza se conoce como guaba y se sigue utilizando para bañar el ganado y evitar infecciones.

Fuentes históricas: