De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  
|MORFOLOGIA    =  
+
|MORFOLOGIA    = [[fo]], [[aba]] (Maíz de zorro.)
 
}}
 
}}
  
Línea 13: Línea 13:
 
{{sema|Fruta}}
 
{{sema|Fruta}}
 
{{muisquismo|guaba}}
 
{{muisquismo|guaba}}
{{come|En el Valle de Tenza se conoce como ''guaba'' y se sigue utilizando para bañar el ganado y evitar infecciones.}}
+
{{come|En el Valle de Tenza se conoce como ''guaba'' y se sigue utilizando para bañar el ganado contra parásitos y evitar infecciones. En otros lugares se le conoce como "jaboncillo" y "maíz de perro".}}
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente

Revisión del 19:25 17 nov 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Especie de fruta utilizada como jabón. 
P. clas. Phytolacca Bogotensis

Xabonçillo de los yndios. Foaba;... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 124r Ms. 158. Voc. fol. fol 124r

Xaboncillo de los Indios = Fooaba, y otro que ay se llama, fiqueone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 43r Ms. 2923. fol. fol 43r

Ver también "Instrumento religioso": chupqua, fo aba, hymne, moque

Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, nymsuque, quy uba, tabia, toba, uba

Ver muisquismo guaba.

Comentarios: En el Valle de Tenza se conoce como guaba y se sigue utilizando para bañar el ganado contra parásitos y evitar infecciones. En otros lugares se le conoce como "jaboncillo" y "maíz de perro".

Fuentes históricas:

  • "Recibida la reſpueſta por los dueños de la ofrenda, ſe iban muy conſolados y alegres, y con cierto jabon que vſan de vnas frutillas que llamã Guabas, ſe bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:..."
    Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Iuan Baptista Verdussen Pág. 21. Amberes - 1688. .