De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 25: Línea 25:
 
|cita      =  
 
|cita      =  
  
Recibida la respuesta por los dueños de la ofrenda, se iban muy consolados y alegres, y con cierto jabon que usan de unas frutillas qué llaman ''guabas'', se bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:...
+
Recibida la respuesta por los dueños de la ofrenda, se iban muy consolados y alegres, y con cierto jabon que usan de unas frutillas qué llaman ''<u>guabas</u>'', se bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:...
  
 
}}
 
}}

Revisión del 17:35 14 mar 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Especie de fruta utilizada como jabón. 

Xabonçillo de los yndios. Foaba;... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 124r Ms. 158. Voc. fol. fol 124r

Xaboncillo de los Indios = Fooaba, y otro que ay se llama, fiqueone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 43r Ms. 2923. fol. fol 43r

Ver también "Instrumento religioso": chupqua, fo aba, hymne, moque

Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, nymsuque, quy uba, tabia, toba, uba

Ver muisquismo guaba.

Comentarios: Probablemente Phytolacca Bogotensis. En el Valle de Tenza se conoce como guaba y se sigue utilizando para bañar el ganado y evitar infecciones.

Fuentes históricas:

  • "Recibida la respuesta por los dueños de la ofrenda, se iban muy consolados y alegres, y con cierto jabon que usan de unas frutillas qué llaman guabas, se bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:..."
    Fernández de Piedrahita, Lucas. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.. Libro I, capítulo 3.. - .