De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Adjetivo}}
+
{{I| adj. | Lleno, henchido. }}
 
 
{{I| | Lleno, henchido. }}
 
 
{{voc_158|Llena cosa fuera de lo q[ue] es uaso. ''Fueyza''; como, campo // lleno de flores, ''muyquy tutuaba fuyza''|fol 85r}}
 
{{voc_158|Llena cosa fuera de lo q[ue] es uaso. ''Fueyza''; como, campo // lleno de flores, ''muyquy tutuaba fuyza''|fol 85r}}
 
{{voc_158|Camino pedregosso. ''Ie hycatyhua fuyza''.|fol 35v}}
 
{{voc_158|Camino pedregosso. ''Ie hycatyhua fuyza''.|fol 35v}}

Revisión del 17:31 27 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. adj. Lleno, henchido. 

Llena cosa fuera de lo q[ue] es uaso. Fueyza; como, campo // lleno de flores, muyquy tutuaba fuyza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r

Camino pedregosso. Ie hycatyhua fuyza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v

1. ~ gue. Está lleno de.

Desde mi casa asta la ygleçia está lleno de lodo. Zuen anas ygleçiac apquangaz usua fuezy gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 55r Ms. 158. Voc. fol. fol 55r

Ver también "Adjetivo simple":