De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 12: Línea 12:
 
{{voc_158|Saya de yndia. ''Guane''. |113r}}
 
{{voc_158|Saya de yndia. ''Guane''. |113r}}
 
{{voc_158|Faxarse las mugeres Con su faldellín <nowiki>=</nowiki> ''z<u>uan</u> zin bzasqua'', l, ''z<u>uan</u> bquysqua'': ymperat.o ''m<u>guan</u>, min zo''. L, ''m<u>guan</u> quyu'' <nowiki>=</nowiki>|76v}}
 
{{voc_158|Faxarse las mugeres Con su faldellín <nowiki>=</nowiki> ''z<u>uan</u> zin bzasqua'', l, ''z<u>uan</u> bquysqua'': ymperat.o ''m<u>guan</u>, min zo''. L, ''m<u>guan</u> quyu'' <nowiki>=</nowiki>|76v}}
 +
{{sema|Vestido}}
 +
{{sema|Industria textil}}
 +
 +
{{tuf|awá|vestido (de mujer)|Headland}}
  
 
:1. '''fucha ~'''. Saya femenina.
 
:1. '''fucha ~'''. Saya femenina.
 
{{manuscrito_2923|Saya de Yndia &#61; ''Fuchaguan''.|38r}}
 
{{manuscrito_2923|Saya de Yndia &#61; ''Fuchaguan''.|38r}}
 
{{sema|Vestido}}
 
{{sema|Industria textil}}
 

Revisión del 19:44 25 sep 2019

guane(2)#I s. Faldellín, saya, falda (Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

guane(2), guan, uan

Fon. Gonz.*/ɣuane/ Cons. */ɣuane/
Hom. guane, guane(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Saya, falda ( Prenda de vestir que cae de la cintura y cubre las piernas. )

    Saya de yndia. Guane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r

    Faxarse las mugeres Con su faldellín = zuan zin bzasqua, l, zuan bquysqua: ymperat.o mguan, min zo. L, mguan quyu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v

    Ver también "Vestido": boi, camisa, capote, chine, guane(2), gympqua, in zona, pamta, paño, pquapqua, ropa, tocanzona

    Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne

    uwa central: awá - vestido (de mujer) (Headland )
    1. fucha ~. Saya femenina.

    Saya de Yndia = Fuchaguan. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 38r