De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 8: Línea 8:
 
{{gram|Sustantivo}}
 
{{gram|Sustantivo}}
  
{{I| Nalgas. }}
+
{{I| | Nalgas. }}
 
{{voc_158|Nalgas. ''Iohoza''.|fol 89v}}
 
{{voc_158|Nalgas. ''Iohoza''.|fol 89v}}
  
Línea 22: Línea 22:
 
{{gram|Adverbio}}
 
{{gram|Adverbio}}
  
{{I| '''~n'''. En la parte posterior.}}
+
{{I| | '''~n'''. En la parte posterior.}}
 
{{voc_158|Detrás de la casa está. ''Gue iohozan asucune'' [o] ''uzitan asucune''.|fol 114r}}
 
{{voc_158|Detrás de la casa está. ''Gue iohozan asucune'' [o] ''uzitan asucune''.|fol 114r}}
 
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|fol 10r}}
 
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|fol 10r}}

Revisión del 10:50 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Nalgas. 

Nalgas. Iohoza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 89v Ms. 158. Voc. fol. fol 89v

Ver también "Extremidades inferiores": bizpqua, ga, gany, gata(2), goca, gocaquyn, gota, iohoza, iomquyn, quichquaquyn, quihicha, quihichyba, quihique, saque

1. ~ kyhyka. Ano.

Sieso. Iohoz quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 114r Ms. 158. Voc. fol. fol 114r

Ver también "Aparato digestivo": chahaoa, iohoza, quyhyca, tyhyba, zimsua

Comentarios: Iohoz quyhyca, podría traducirse como "orificio del trasero".


Plantilla:gram


I. NULO ~n. En la parte posterior. 

Detrás de la casa está. Gue iohozan asucune [o] uzitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 114r Ms. 158. Voc. fol. fol 114r

A las espaldas de la casa. Gueiohozana; y çi abla de mouimiento, gueiohozaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r


II. NULO  

A las espaldas de la casa. Gueiohozana; y çi abla de mouimiento, gueiohozaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r

Ver también "Detrás":