De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = iohotʂa
 
|IPA_GONZALEZ  = iohotʂa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = iohoza
 
}}
 
}}
  
{{I| S. | Nalgas. }}
+
{{I| s. | Extremo, cabo, *culo |
{{voc_158|Nalgas. ''Iohoza''.|fol 89v}}
+
|def = Parte inferior o posterior de una cosa
 +
}}
 +
{{voc_158|Cabo de una cosa larga, como palo. ''Azysquy'', y el otro cabo, ''aiohoza''. Díçese también, ''obta'', y el otro cabo, ''atamuy''.|31r}}
 +
{{sema|Extremo}}
  
 +
{{II| s. | Nalgas, *cola }}
 +
{{voc_158|Nalgas. ''Iohoza''.|89v}}
 
{{sema|Extremidades inferiores}}
 
{{sema|Extremidades inferiores}}
  
 +
{{L_I| loc. n. |  Ano, sieso. | ~ quyhyca
 +
|def = lit. abertura de la cola
 +
}}
 +
{{voc_158|Sieso. ''Iohoz quyhyca''.|114r}}
 +
{{sema|Aparato digestivo}}
  
{{II| S. | '''~ kyhyka'''. Ano. }}
 
{{voc_158|Sieso. ''Iohoz quyhyca''.|fol 114r}}
 
 
{{sema|Aparato digestivo}}
 
 
{{come|''Iohoz quyhyca'', podría traducirse como "orificio del trasero".}}
 
{{come|''Iohoz quyhyca'', podría traducirse como "orificio del trasero".}}
  
 +
{{L_II| loc. adv. | Detrás de, a las espaldas de. | ~n}}
 +
{{voc_158|Detrás de la casa está. ''Gue iohozan asucune'' [o] ''uzitan asucune''.|114r}}
 +
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|10r}}
 +
{{sema|Detrás de}}
  
{{III| Loc. adv. | '''~n'''. En la parte posterior.}}
+
{{L_III| loc. adv. | A las espaldas de, a la parte posterior de. | ~ca}}
{{voc_158|Detrás de la casa está. ''Gue iohozan asucune'' [o] ''uzitan asucune''.|fol 114r}}
+
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|10r}}
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|fol 10r}}
 
 
 
 
 
{{IV| Loc. adv. | '''~ka'''. Hacia la parte posterior. }}
 
{{voc_158|A las espaldas de la casa. ''Gueiohozana''; y  çi abla de mouimiento, ''gueiohozaca''.|fol 10r}}
 
 
 
{{sema|Detrás}}
 

Revisión del 16:32 29 jul 2020

iohoza#I s. Extremo, cabo, *culo (Parte inferior o posterior de una cosa) || iohoza#II s. Nalgas, *cola  || iohoza#L_I ~ quyhyca loc. n. Ano, sieso. (lit. abertura de la cola)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

iohoza, ioza

Fon. Gonz.*/iohotʂa/ Cons. */iohotsa/
Hom. iohoza, iohoza(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Extremo, cabo, *culo ( Parte inferior o posterior de una cosa. )

    Cabo de una cosa larga, como palo. Azysquy, y el otro cabo, aiohoza. Díçese también, obta, y el otro cabo, atamuy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31r

    Ver también "Extremo": iohoza, obta, tamuy, zysquy


    II. s. Nalgas, *cola 

    Nalgas. Iohoza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    Ver también "Extremidades inferiores": bizpqua, ga, gany, gata(2), goca, gocaquyn, gota, iohoza, iomquyn, quichquaquyn, quihicha, quihichyba, quihique, saque


    ~ quyhyca.
    L.I. loc. n. Ano, sieso. ( lit. abertura de la cola. )

    Sieso. Iohoz quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r

    Ver también "Aparato digestivo": chahaoa, iohoza, quyhyca, tyhyba, zimsua

    Comentarios: Iohoz quyhyca, podría traducirse como "orificio del trasero".


    ~n.
    L.II. loc. adv. Detrás de, a las espaldas de. 

    Detrás de la casa está. Gue iohozan asucune [o] uzitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r

    A las espaldas de la casa. Gueiohozana; y çi abla de mouimiento, gueiohozaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r

    Ver también "Detrás de": gaha, iohoza, suca(2), zita


    ~ca.
    L.III. loc. adv. A las espaldas de, a la parte posterior de. 

    A las espaldas de la casa. Gueiohozana; y çi abla de mouimiento, gueiohozaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r