De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 22: Línea 22:
 
|cita      =  
 
|cita      =  
  
Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman ''<u>yomas<u>'', y otras a manera de nabos, que llaman ''cubias'', que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento.
+
Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman ''<u>yomas</u>'', y otras a manera de nabos, que llaman ''cubias'', que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento.
  
 
}}
 
}}

Revisión del 17:39 14 mar 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Turma, papa. (Tubérculo). 
P. clas. Solanum tuberosum

Turma amarilla. Tybaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r

Turma ancha. Gazaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r

Ver también "Turma": bhosioiomy, chuzynca, funzaiomy, gazaiomy, iome, iomgy, iomza, iomzaga, pquaseiomy, quyhysaiomy, quyiomy, tybaiomy, upqua, xieiomy

Fuentes históricas:

  • "Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento."
    [[fuente autor::[¿Santa Cruz, Alonso de?]]]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada. [[fuente editorial::franciscanos.net]] . Bogotá - .