De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 26: Línea 26:
 
}}
 
}}
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente
|palabra  = osca
+
|palabra  = yoma
 
|autor    = Fernández de Oviedo, Gonzalo
 
|autor    = Fernández de Oviedo, Gonzalo
 
|fuente    = Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte (Google eBook)
 
|fuente    = Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte (Google eBook)
Línea 35: Línea 35:
 
|cita      =  
 
|cita      =  
  
Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman ''yomas'', que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas ''yomas'', y siémbranlas con el mahiz...
+
Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman ''<u>yomas</u>'', que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas ''<u>yomas</u>'', y siémbranlas con el mahiz...
 
}}
 
}}

Revisión del 16:12 27 sep 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Turma, papa. (Tubérculo). 
P. clas. Solanum tuberosum

Turma amarilla. Tybaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r

Turma ancha. Gazaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r

Ver también "Turma": bhosioiomy, chuzynca, funzaiomy, gazaiomy, iome, iomgy, iomza, iomzaga, pquaseiomy, quyhysaiomy, quyiomy, tybaiomy, upqua, xieiomy

Fuentes históricas:

  • "Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento."
    [[fuente autor::[¿Santa Cruz, Alonso de?]]]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada. [[fuente editorial::franciscanos.net]] . Bogotá - .


  • "Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman yomas, que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas yomas, y siémbranlas con el mahiz..."
    Fernández de Oviedo, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte (Google eBook). Imprenta de la Real Academia de la Historia Pág. 389. Madrid - 1852.