De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = ipkua | |IPA_GONZALEZ = ipkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram|Posposición}} | |
− | | | ||
− | I. | + | {{I| '''z~''' Mi propiedad.}} (Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ('''a-''') se escribe '''epkua'''.) |
{{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi,//porque ſignifica poſſeſsion eſte//genitiuo y no paſsion|fol 9r}} | {{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi,//porque ſignifica poſſeſsion eſte//genitiuo y no paſsion|fol 9r}} | ||
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirilla. ''Zipquazagasqua''.|fol 4r}} | {{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirilla. ''Zipquazagasqua''.|fol 4r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 21:16 13 oct 2011
I. NULO
(Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe epkua.)
ʒhipqua. Mio. Y no de mi,//porque ſignifica poſſeſsion eſte//genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 9r Gra. Lu. fol. fol 9r
Acaudalar haçienda, adquirilla. Zipquazagasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4r Ms. 158. Voc. fol. fol 4r