De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ipkua
 
|IPA_GONZALEZ  = ipkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *'i(b)kʷa > ikʷa
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *'i(b)kʷa ikʷa
 
|COME          = Antes de la oclusiva habría existido una labial que habría contribuído a la labialización de la oclusiva? Habría permanecido la labial  */ibkʷa/?
 
|COME          = Antes de la oclusiva habría existido una labial que habría contribuído a la labialización de la oclusiva? Habría permanecido la labial  */ibkʷa/?
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
Línea 8: Línea 8:
 
}}
 
}}
  
{{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, dominio, cosa, algo. }}
+
{{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, dominio, cosa}}
 
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
 
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
 
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}}
 
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}}
 
{{gra_158|''zepab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
 
{{gra_158|''zepab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
 
{{sema|Algo}}
 
{{sema|Algo}}
 +
{{sema|Cosa}}
  
 
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}}
 
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}}

Revisión del 01:14 1 may 2018

ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#L_I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua

Fon. Gonz.*/ipkua/ Cons. */ipkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, dominio, cosa 

    ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r

    Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    zepab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r

    Ver también "Algo": be, ipqua, ipquabie, yba

    Ver también "Cosa": ipqua, uaca

    Ikʉ (Arhuaco): ínʉki - Algo (Frank )
    Guna: ib - cosas, objetos. (Orán & Wagua )

    Comentarios: 1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua. 2. Podría interpretarse también como sustantivo.


    a~gue.
    I. loc. adj. Dueño, dueña. 

    Dueño. Epqua gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61v