De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 42 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|IPA_GONZALEZ  = ipkua/ ó /epkua
+
|IPA_GONZALEZ  = ipkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|PROTO1        =  *'ninkʷi
 +
|IPA_GOMEZ     = (PCC) *'inkʷi
 +
|FON          = 'ikʷa
 +
|COME          = Antes de la oclusiva habría existido una labial que habría contribuído a la labialización de la oclusiva? Habría permanecido la labial  */ibkʷa/?
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Adjetivo
+
|HOMO          = ipqua
|CATEGORIA_2  =  
+
}}
|CATEGORIA_3  =
+
 
|DEFINICION    =
+
{{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto.
 +
|def = Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien
 +
}}
 +
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
 +
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}}
 +
{{gra_158|''zepab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
 +
{{sema|Algo}}
 +
{{sema|Cosa}}
  
* Noción de propiedad. Cuando le antecede una '''a''', (generalmente el prefijo de tercera persona '''a-''') se escribe '''epkua'''.
+
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}}
{{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi,//porque ſignifica poſſeſsion eſte//genitiuo y no paſsion|fol 9r}}
+
{{mbp|ningui|cosa|Trillos}}
{{dic_anonymous|Acaudalar haçienda, adquirilla. [[z-|Z]][[ipkua|ipqua]][[-z|z]][[a-|a]][[gaskua|gasqua]].|fol 4r}}
+
{{cuk|ib|cosas, objetos.|Orán & Wagua}}
 +
{{come|1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo. }}
  
|CONJUGACION  = 
+
{{L_I| loc. adj. | Dueño/a, propietario/a |a~gue}}
|COMENTARIOS  = 
+
{{voc_158|Dueño. ''Epqua gue''.|61v}}
|VER_TAMBIEN  =
 
}}
 

Revisión del 22:36 5 oct 2021

ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#L_I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua

Fon. Gonz.*/ipkua/ Cons. */ipkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. ( Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien. )

    ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r

    Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    zepab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r

    Ver también "Algo": be, ipqua, ipquabie, yba

    Ver también "Cosa": ipqua, uaca

    Ikʉ (Arhuaco): ínʉki - Algo (Frank )
    damana: ningui - cosa (Trillos )
    Guna: ib - cosas, objetos. (Orán & Wagua )

    Comentarios: 1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo.


    a~gue.
    L.I. loc. adj. Dueño/a, propietario/a 

    Dueño. Epqua gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61v