m |
m |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ipkua | |IPA_GONZALEZ = ipkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) *' | + | |PROTO1 = *'ninkʷi |
+ | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'inkʷi | ||
+ | |FON = 'ikʷa | ||
|COME = Antes de la oclusiva habría existido una labial que habría contribuído a la labialización de la oclusiva? Habría permanecido la labial */ibkʷa/? | |COME = Antes de la oclusiva habría existido una labial que habría contribuído a la labialización de la oclusiva? Habría permanecido la labial */ibkʷa/? | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
Línea 8: | Línea 10: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, dominio, cosa, asunto.}} | + | {{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. |
+ | |def = Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien | ||
+ | }} | ||
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}} | {{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}} | ||
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}} | {{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}} | ||
Línea 16: | Línea 20: | ||
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}} | {{arh|ínʉki|Algo|Frank}} | ||
+ | {{mbp|ningui|cosa|Trillos}} | ||
{{cuk|ib|cosas, objetos.|Orán & Wagua}} | {{cuk|ib|cosas, objetos.|Orán & Wagua}} | ||
− | {{come|1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''. 2. | + | {{come|1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo. }} |
− | {{ | + | {{L_I| loc. adj. | Dueño/a, propietario/a |a~gue}} |
{{voc_158|Dueño. ''Epqua gue''.|61v}} | {{voc_158|Dueño. ''Epqua gue''.|61v}} |
Revisión del 22:36 5 oct 2021
ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#L_I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de
ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua
ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r
Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
zepab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r
Ver también "Algo": be, ipqua, ipquabie, yba
Ver también "Cosa": ipqua, uaca
Comentarios: 1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo.
L.I. loc. adj. Dueño/a, propietario/a
Dueño. Epqua gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61v