De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{voc_158|Cosa. ''Ipquabie'' [o] ''ipquabe''.|fol 44v}}
 
{{voc_158|Cosa. ''Ipquabie'' [o] ''ipquabe''.|fol 44v}}
  
{{I| pron. indef. | Alguno, alguna (hablando de cosas). }}
+
{{I| pron. indef. | Alguno, alguna (hablando de cosas tangibles). }}
 
{{mod_158|''Ipquabie'' [o] ''ipquabe'' significa 'algo'; como, ''ipquabie zaguenoa'', ai algo y la negación es lo mismo que nil, como diçiendo ''agueza'' [o] ''ipquabie magueza'', nada ai. |fol 4v}}
 
{{mod_158|''Ipquabie'' [o] ''ipquabe'' significa 'algo'; como, ''ipquabie zaguenoa'', ai algo y la negación es lo mismo que nil, como diçiendo ''agueza'' [o] ''ipquabie magueza'', nada ai. |fol 4v}}
  
  
 
{{sema|Alguno}}
 
{{sema|Alguno}}

Revisión del 00:45 25 dic 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Cosa. 

Cosa. Ipquabie [o] ipquabe. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 44v Ms. 158. Voc. fol. fol 44v


I. pron. indef. Alguno, alguna (hablando de cosas tangibles). 

Ipquabie [o] ipquabe significa 'algo'; como, ipquabie zaguenoa, ai algo y la negación es lo mismo que nil, como diçiendo agueza [o] ipquabie magueza, nada ai. [sic] (González, 1987) - 4v Ms. 158. Mod. fol. fol 4v

Ver también "Alguno": atabie, be, etaquyn, ipqua, ipquabie, ita