De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. sin. tr. | Pasar, echar o trasegar un líquido.}} {{pre|zemi|quy}} {{imp|icu}} {{par| | + | {{I| sq. sin. tr. | Pasar, echar o trasegar un líquido.}} {{pre|zemi|quy}} {{imp|icu}} {{par|ica|isca|inga}} |
{{voc_158|Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Partiçipios, ''chaisca, chaica, chainga''. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, ''sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica''.|64r}} | {{voc_158|Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Partiçipios, ''chaisca, chaica, chainga''. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, ''sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica''.|64r}} | ||
{{come|La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: ''icu'' (Ver Quesada, 2012). }} | {{come|La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: ''icu'' (Ver Quesada, 2012). }} |
Revisión del 14:33 21 feb 2014
isqua#I sq. intr. quy. Buscarse. || isqua#II sq. tr. quy. Buscar. || isqua#III sq. tr. quy. Andar tras, buscar (Pretender a alguien o a algo de forma insistente) || isqua#L_I ia zem~ loc. v. tr. Pasar, echar o trasegar un líquido.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
isqua
Fon. Gonz.*/iskua/ Cons.
*/iskua/
I. sq. sin. tr. Pasar, echar o trasegar un líquido.
Pret. zemiquy/zemique. Imp. icu. Part. de pret. chaica. Part. de pres. chaisca. Part. de fut. chainga.
Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Comentarios: La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: icu (Ver Quesada, 2012).