De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 17: Línea 17:
 
{{voc_158|El otro día. ''mon mina''.|68v}}
 
{{voc_158|El otro día. ''mon mina''.|68v}}
 
:1. '''mom minaie'''. Más de dos o tres días.
 
:1. '''mom minaie'''. Más de dos o tres días.
{{voc_|158|Los díaʃ paʃados <nowiki>=</nowiki> ''mon minie'' <nowiki>=</nowiki>|84v}}
+
{{voc_158|Los díaʃ paʃados <nowiki>=</nowiki> ''mon minie'' <nowiki>=</nowiki>|84v}}

Revisión del 15:48 27 mar 2018

mon#I adv. t. Hace dos  || mon#L_I mon mina loc. adv. El otro día. (lit. hace dos o tres días)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

mon, bon(2), bona, mozy

Fon. Gonz.*/mona/ Cons. */mon/
Morf. boza -na(2)
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. t. Hace dos (hablando de días, meses, años etc.). 
    1. Anteayer, hace dos días.

    Aora dos días, es lo mismo que anteyer. Mona. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16r

    Ver también "Ayer": -na(2), acna, atna, cuhuna, guetena, hyzquyna, mina, mon, muyhyca(2), muyhycana, suhuzana, taana, ubchihina

    uwa central: bónira - Hace dos días (Adv.) (Headland )


    mom mina.
    I. loc. adv. El otro día. (lit. hace dos o tres días) 

    El otro día. mon mina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68v

    1. mom minaie. Más de dos o tres días.

    Los díaʃ paʃados = mon minie = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v