De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| elem. comp. | Pospuesto al verbo en su forma de presente, describe situaciones en el pasado. (Puede usarse sólo ''-n''.)}}  
+
{{I| elem. comp. | |
 +
|def = Pospuesto al verbo en su forma de presente, describe situaciones en el pasado
 +
|gra = Puede usarse sólo ''-n''
 +
}}  
 
{{manuscrito_2923|Estando yo haciendo tal cosa, ó comiendo, ó bebiendo etc. sucedió esto. Aquel estando y haciendo etc. se dice de esta manera &#61; ''Confesar bquysqua<u>n</u> Pedro huiami''. Estando yo confesando entró Pedro. l. ''Confesarbquysqua <u>nuca</u> Pedro hui ami''- Estando yo bebiendo &#61; ''Zebiohotysucan''. l. ''Zebio hotysuca<u>nuca</u>''. Estando yo en la Iglesia- ''iglesian izo<u>nuca</u>''. l. ''Isucun<u>nuca</u>''. Con ''apuyne'', se dice ''Apuy <u>nuca</u>'', con ''Asoane'', se dice. ''Asoa<u>nuca</u>'', con ''Abizine'', se dice, ''Abizi<u>nuca</u>''. et sic de reliquis verbis que significan estar. Item se puede decir, ''confesar bquysqua ubina''. Estas quatro ó maneras hay de decir aquel estando yo actualmente haciendo etc. |23r}}
 
{{manuscrito_2923|Estando yo haciendo tal cosa, ó comiendo, ó bebiendo etc. sucedió esto. Aquel estando y haciendo etc. se dice de esta manera &#61; ''Confesar bquysqua<u>n</u> Pedro huiami''. Estando yo confesando entró Pedro. l. ''Confesarbquysqua <u>nuca</u> Pedro hui ami''- Estando yo bebiendo &#61; ''Zebiohotysucan''. l. ''Zebio hotysuca<u>nuca</u>''. Estando yo en la Iglesia- ''iglesian izo<u>nuca</u>''. l. ''Isucun<u>nuca</u>''. Con ''apuyne'', se dice ''Apuy <u>nuca</u>'', con ''Asoane'', se dice. ''Asoa<u>nuca</u>'', con ''Abizine'', se dice, ''Abizi<u>nuca</u>''. et sic de reliquis verbis que significan estar. Item se puede decir, ''confesar bquysqua ubina''. Estas quatro ó maneras hay de decir aquel estando yo actualmente haciendo etc. |23r}}
 
{{gra_lugo| Preterito imperfecto. SINGVLAR. Yo hazia. - ''ʒhɣbqɣs quânucâ''.|33v}}
 
{{gra_lugo| Preterito imperfecto. SINGVLAR. Yo hazia. - ''ʒhɣbqɣs quânucâ''.|33v}}
  
 
{{sema|Pretérito imperfecto}}
 
{{sema|Pretérito imperfecto}}

Revisión del 16:06 31 jul 2018

nuca(2)#I v. aux. (Presenta la acción designada por el verbo como no terminada)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

nuca(2), nucâ, nûca

Fon. Gonz.*/nuka/ Cons. */nuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. elem. comp.  ( Pospuesto al verbo en su forma de presente, describe situaciones en el pasado.  Gram. Puede usarse sólo -n.)

    Estando yo haciendo tal cosa, ó comiendo, ó bebiendo etc. sucedió esto. Aquel estando y haciendo etc. se dice de esta manera = Confesar bquysquan Pedro huiami. Estando yo confesando entró Pedro. l. Confesarbquysqua nuca Pedro hui ami- Estando yo bebiendo = Zebiohotysucan. l. Zebio hotysucanuca. Estando yo en la Iglesia- iglesian izonuca. l. Isucunnuca. Con apuyne, se dice Apuy nuca, con Asoane, se dice. Asoanuca, con Abizine, se dice, Abizinuca. et sic de reliquis verbis que significan estar. Item se puede decir, confesar bquysqua ubina. Estas quatro ó maneras hay de decir aquel estando yo actualmente haciendo etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 23r

    Preterito imperfecto. SINGVLAR. Yo hazia. - ʒhɣbqɣs quânucâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 33v

    Ver también "Pretérito imperfecto": -uca, bohoza, ubina