De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 15: Línea 15:
 
{{sema|Llevar}}
 
{{sema|Llevar}}
  
{{II| sq. intr. | *Surgir, salir. }}
 
  
:1. '''fac a~'''. Dicho de un ser vivo: Salir o nacer las plumas, la barba, lo sembrado, etc.
+
{{II| sq. tr. | '''hoc m~'''. Dar ó entregar.}} {{imp|anu}}
{{voc_158|Echar plumas el aue. ''Sugacaz fac anysqua''.|66r}}
 
{{voc_2922|Barbar. ''zequyhye,z, agasqua''. l. ''zequyhie,z, vaque anysqua''. |22r}}
 
{{voc_2922|Nacer lo senbrado. ''faque anysqua''.|63v}}
 
{{voc_2922|Echar tallitos las turmas. ''opquas anyquy''. l. ''opquanga,z, faque anyquy''.|45v}}
 
{{sema|Brotar}}
 
 
 
:2. '''zefihistac a~'''. Llorar con sollozos semejantes al hipo.
 
{{voc_2922|Sollozar. ''Zefihistaque anysqua''. l. ''ichyhy chynsuca''.|87v}}
 
{{voc_2922|Hipar. ''Zefihistaque anẏsqua''.|55r}}
 
 
 
 
 
{{III| sq. tr. | '''hoc m~'''. Dar ó entregar.}} {{imp|anu}}
 
 
{{voc_158|Dar. ''Hoc mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|50r}}
 
{{voc_158|Dar. ''Hoc mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|50r}}
  

Revisión del 17:32 6 abr 2014

nysqua#I v. aux. Ir, andar (Denota la actual y continua acción expresada por un verbo principal) || nysqua#II frecuent. tr. Llevar frecuentemente, *transportar.  || nysqua#III sq. intr. Dar, chocar, golpear (Que se encuentra violentamente contra alguna cosa) || nysqua#IV sq. ditr. Dar, entregar  || nysqua#L_I agotac m~ loc. v. Engañar

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

nysqua, nesqua, nɣsqua, nɣsquâ

Fon. Gonz.*/nɨskua/ Cons. */nɨskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. frecuent. tr. Llevar frecuentemente. 

    Imp. neu/nyu.

    Lleuar. Mnysqua. Pretérito, mny, neu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v

    P[or] çignificar este verbo llebar actualmente (Bxy), zemnysqua, que çignifica también llebar en el presente, es frequentatibo y así quando se dise iamnysqua, quiere desir ya lo suele llebar, ya lo lleba; pero para deçir, ya lo lleba actualmente, disen iabxy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 25r

    Ver también "Llevar": nysqua, xy


    II. sq. tr. hoc m~. Dar ó entregar. 
    Imp. anu.

    Dar. Hoc mnysqua. Pretérito, hoc mny; hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r

    1. ai/sia m~. Pagar tributo. (Literalmente Dar allá o dar acá.)

    Pagar el tributo y todo lo que se deue que no sea por uía de compra. Ai mnysqua, que es dar allá [o] sia mnysqua, que es dar acá, porque bcusqua es solamente pagar lo que se deue por bía de compra. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    Dar allá, esto es, a otros. Ai mnysqua. Es el mismo v[er]bo, 'dar acá', simnysqua, el mismo v[er]bo; como, myta sinyu, daca acá tu mano. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r

    Ver también "Pagar": aspquago, cuca, cusqua(2), nysqua, quychpquasuca, quysqua

    2. gatac amnysqua. Poner en el fuego.

    Abrasar, verbo actibo no lo ai. Diráse desta manera: hierroz gatac amnyquys agatane, metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v