De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = kihiskua
 
|IPA_GONZALEZ  = kihiskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = (PCC) keʔkɨ- → kiʔ-/kiʔkə-
+
|PROTO        = ˈkehki-  
 +
|FON          = ˈkihki-
 +
|FONE          = ˈkihkə-
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::k:k]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::hk:hk]] [[c1::hk:k]]
 +
[[c1::0:i]] [[c1::i:i]]
 +
 
 +
|COM          = Observar con atención. Todavía hay dudas semánticas con el cognado uwa.
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. tr. | Sangrar a causa de una herida puntiaguda.}}
+
{{I| sq. tr. quy. | Punzar, clavar, ensartar.}}
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|pre=bquihiquy
 
|pre=bquihiquy
 
}}
 
}}
 +
{{tuf|quequinro,_quejquinro|1. coser; remendar (ropa). 2. picar con espina o aguja.|Headland}}
 +
 +
:1. Herir con algo puntiagudo.
 +
{{manuscrito_2924|Punzar = pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien = ''btyhypquasuca''.|60r}}
 +
 +
:2.  Sangrar a causa de una herida puntiaguda.
 
{{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.|113r}}
 
{{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.|113r}}
 
{{voc_158|Derrengarse: ''Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne'', etc.|53v}}
 
{{voc_158|Derrengarse: ''Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne'', etc.|53v}}
  
:1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo.
 
{{manuscrito_2924|Punzar = pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien = ''bty hypquasuca''.|60r}}
 
  
{{tuf|quequinro,_quejquinro|1. coser; remendar (ropa). 2. picar con espina o aguja.|Headland}}
+
{{II| sq. tr. quy. | Ensartar, enhebrar
 
+
|def = Pasar un hilo a través de un agujero
{{II| sq. tr. | Ensartar, enhebrar. Pasar un hilo a través de un agujero. }}
+
}}
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|pre=bquihiquy
 
|pre=bquihiquy
 
}}
 
}}
 
{{manuscrito_2924|Ensartar = ''Zepquihisqua''. pret.o ''pquy hi quy''.|36v}}
 
{{manuscrito_2924|Ensartar = ''Zepquihisqua''. pret.o ''pquy hi quy''.|36v}}
 +
{{sema|Industria textil}}
  
{{sema|Industria textil}}
 
 
{{come|La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.}}
 
{{come|La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.}}

Revisión actual del 17:20 23 mar 2024

quihisqua#I sq. tr. quy. Punzar, clavar, ensartar.  || quihisqua#II sq. tr. quy. Ensartar, enhebrar (Pasar un hilo a través de un agujero)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quihisqua, pquihisqua, qhisquâ

Fon. Gonz.*/kihiskua/ Cons. */kihiskua/
    k:k i:e hk:hk hk:k 0:i i:i
    I. sq. tr. quy. Punzar, clavar, ensartar. 

    Pret. bquihiquy.

    uwa central: quequinro,_quejquinro - 1. coser; remendar (ropa). 2. picar con espina o aguja. (Headland )
    1. Herir con algo puntiagudo.

    Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este significa alancear tambien = btyhypquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 60r

    2. Sangrar a causa de una herida puntiaguda.

    Sangrar. Bquihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r

    Derrengarse: Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v


    II. sq. tr. quy. Ensartar, enhebrar ( Pasar un hilo a través de un agujero. )

    Pret. bquihiquy.

    Ensartar = Zepquihisqua. pret.o pquy hi quy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 36v

    Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne

    Comentarios: La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.