De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨskua
 
|IPA_GONZALEZ  = kɨskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'kəki-
+
|PROTO        = (PCC) 'kəki-
|FON          = 'kəke-/ */kəʔ
+
|FON          = 'kək-/ */kəʔ-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|HOMO          = quysqua
 
|HOMO          = quysqua
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. intr. | Detenerse. }}
+
{{I| sq. intr. quy.| Detenerse. }}
 
{{tuf|cáquinro|2. detener.|Headland}}
 
{{tuf|cáquinro|2. detener.|Headland}}
  
Línea 19: Línea 19:
 
{{sema|Detener}}
 
{{sema|Detener}}
  
{{II| sq. tr. | Poner, colocar }}
 
{{voc_158|Apartar a un lado a otra cossa, ''ichyc bquysqua'' pret.o ''bquyquy'', Yten ''ichyc bzasqua'',|17v}}
 
 
:1. '''guat b~'''. Alzar (lit. poner en lo alto).
 
{{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guat bquysqua''; pretérito, ''guat bquyquy''.|11r}}
 
{{sema|Alzar}}
 
 
:2. '''ichyc b~'''. Apartar a un lado (lit. poner en otro lado).
 
{{voc_2922|Apartar a un lado otra cosa. ''<u>ichyque bquysqua</u>''. Pret.o ''<u>bquyquy</u>''. l. ''ichyque bzasqua''.|16v}}
 
{{sema|Apartarse}}
 
 
:3. '''tys ybcas b~'''. Esparcir por debajo.
 
{{voc_158|Echar floreʃ o Junçia[2] por la yglesia &#61; ''ygleʃia tys biasqua'', l, ''yglesia tys ybcas bquysqua'', // ''ygleʃía tys bhyzquysuca'',  por la calle, ''izes'' &#61; |65r}}
 
{{sema|Esparcir}}
 
  
 
+
{{II| sq. tr. quy.| Coger, tomar, prender, apretar, captar.}}  
{{III| sq. tr. | Coger, tomar, prender, apretar, captar.}}  
 
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|pre = bquyquy
 
|pre = bquyquy
Línea 63: Línea 48:
 
{{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}}
 
{{voc_158|Calar[,] entraparse. ''Achicha bgyisuca''; como, ase entrapado en la manta, ''foi chicha bgyi'' [o] ''foi chicha bquyquy''.|34v}}
 
{{sema|Permear}}
 
{{sema|Permear}}
 +
 +
:6. '''angua b~'''. Percibir el ruido.
 +
{{voc_158|Sentir el ruido. ''Angua zebquysqua''.|113v}}
 +
{{manuscrito_2924|Sentir ruido &#61; ''Angua bquysqua'' pret.o &#61; ''angua bquyquy''.|68r}}
 +
{{sema|Ruido}}
  
 
<!-- Adjetivos -->
 
<!-- Adjetivos -->
 +
<!--
 
:6. '''choc~'''. Tomar para sí.
 
:6. '''choc~'''. Tomar para sí.
 
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}}
 
{{voc_158|Guardar. ''Choc bquysqua''.|79r}}
<!--
 
 
{{voc_158|Regalar. ''Choc bquysqua''.|109r}}
 
{{voc_158|Regalar. ''Choc bquysqua''.|109r}}
 
-->
 
-->
Línea 89: Línea 79:
 
{{gra_158|''cha#has abquysqua'' partiçipar de algo|13v}}
 
{{gra_158|''cha#has abquysqua'' partiçipar de algo|13v}}
  
{{L_I| loc. v.| Percibir el ruido. | angua b~}}
+
 
{{voc_158|Sentir el ruido. ''Angua zebquysqua''.|113v}}
+
{{III| sq. tr. quy.| Poner, colocar }}
{{manuscrito_2924|Sentir ruido &#61; ''Angua bquysqua'' pret.o &#61; ''angua bquyquy''.|68r}}
+
{{voc_158|Apartar a un lado a otra cossa, ''ichyc bquysqua'' pret.o ''bquyquy'', Yten ''ichyc bzasqua'',|17v}}
{{sema|Ruido}}
+
 
 +
:1. '''guat b~'''. Alzar (lit. poner en lo alto).
 +
{{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guat bquysqua''; pretérito, ''guat bquyquy''.|11r}}
 +
{{sema|Alzar}}
 +
 
 +
:2. '''ichyc b~'''. Apartar a un lado (lit. poner en otro lado).
 +
{{voc_2922|Apartar a un lado otra cosa. ''<u>ichyque bquysqua</u>''. Pret.o ''<u>bquyquy</u>''. l. ''ichyque bzasqua''.|16v}}
 +
{{sema|Apartarse}}
 +
 
 +
:3. '''tys ybcas b~'''. Esparcir por debajo.
 +
{{voc_158|Echar floreʃ o Junçia[2] por la yglesia &#61; ''ygleʃia tys biasqua'', l, ''yglesia tys ybcas bquysqua'', // ''ygleʃía tys bhyzquysuca'',  por la calle, ''izes'' &#61; |65r}}
 +
{{sema|Esparcir}}
 +
 
 +
:4. '''choc b~'''. Aderezar, componer, adornar, poner bien.
 +
{{voc_158|Adereçar. ''Choc bgasqua'' [o] ''choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua''.|7r}}
 +
{{voc_158|Componer, poner vien. ''Choc bquysqua'' [o] ''choc bzasqua'' [o] ''choc bgasqua''.|43v}}
 +
{{sema|Aderezar}}
 +
 
 +
:5. '''suaz b~'''. Tender al sol (lit. ponerle sol)
 +
{{voc_158|Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. ''Suaz bquysqua''.|116r}}
 +
{{sema|Tender}}

Revisión actual del 17:42 23 mar 2024

quysqua(2)#I sq. intr. quy. Detenerse.  || quysqua(2)#II sq. tr. quy. Coger, tomar, prender, apretar, captar.  || quysqua(2)#III sq. tr. quy. Poner, colocar

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quysqua(2)

Fon. Gonz.*/kɨskua/ Cons. */kɨskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. quy. Detenerse. 
    uwa central: cáquinro - 2. detener. (Headland )
    1. quypquas z~. Pararse, detenerse.

    Parar = quypquas zquysqua, L, quypquas itysqua, l, quypquas izasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua

    2. aquyhyc z~. Detenerse (lit. detenerse adelante).

    Aquedar lo que anda. Aquyhyc zequysqua [o] aquyhyc zequynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v

    Ver también "Detener": insuca, quyhy, quynsuca, quypqua, quysqua(2), tysqua


    II. sq. tr. quy. Coger, tomar, prender, apretar, captar. 

    Pret. bquyquy.

    uwa central: cáquinro - 1. coger (de pescar, o de coger animal vivo, o gente) (Headland )
    1. cam b~/yc b~. Asir, coger, agarrar (lit. cogerlo con la mano).

    Asir. Cam bzasqua [o] cam bquysqua [o] yc bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 21r

    Cojer, esto es, asir. Cam bquysqua. Pretérito, cam bquyquy. Yten: cam bzasqua. Yten: yc bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 29r

    Ver también "Asir": cam, cuzene, quysqua(2), zasqua

    2. ais b~. Abrazar.

    Abraçar. Es ichosqua, mis ichosqua, miis ichosqua: abráçole, abráçote, abraçoos a bosotros. Zis achosqua, él me abraça a mí; chiis achosqua, él nos abraça a nosotros.
    Abraçar. Es izasqua, mis izasqua, etc. Trançiçión como la pasada.
    Abraçar. Es bquysqua, mis bquysqua. Transiçión como, etc. Pretérito, es bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2v

    Ver también "Abrazar": chosqua(2), i, quysqua(2), zasqua

    3. ac b~/(aic) b~. Dilatar el tiempo (lit. coger hacia allá).

    Dilatar tiempo. Ac bquysqua [o] ai bsuhusqua. ¿Por que andas dilatando el confesar? ¿Hac aguen confesar mquyngaz acan umquysquabe? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r

    4. zupquaz zb~. Guiñar (lit. apretar mi vista).

    Guiñar del ojo. Zupquaz zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 79r

    5. achicha b~. Empapar, calar, entraparse, permearse (lit. coger su líquido).

    Calar[,] entraparse. Achicha bgyisuca; como, ase entrapado en la manta, foi chicha bgyi [o] foi chicha bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Ver también "Permear": chicha(2), gyisuca, quysqua(2)

    6. angua b~. Percibir el ruido.

    Sentir el ruido. Angua zebquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Sentir ruido = Angua bquysqua pret.o = angua bquyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 68r

    Ver también "Ruido": angua, quysqua(2)


    7. yc ab~. Caberle.

    Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v

    Ver también "Caber": misqua, pquasqua, quysqua(2), zasqua

    8. -s/ys b~. Tomarlo, cogerlo, ponérselo.
    8.1. Coger y meter alguna cosa sin soltarla.

    Meter una cosa sin soltarla. Ys bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v

    8.2. ys b~. Colocárselo en el cuerpo.

    Echarse al cuello el rrosario, cadena de oro y cosas así. Ichyzas bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    Cabelle parte de la cosa. Chahas abquysqua. Pret[érit] o, abquyquy. Y así suelen desir, etaquyn chahas abquyza nada me cupo, no goçé de cosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v

    8.3. ys b~. Tomar partido, participar (lit. tomármelo o cogérmelo).

    Partiçìpar de algo = chahas abquysqua, preterìto, chahas abquyque = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94rv

    cha#has abquysqua partiçipar de algo [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 13v


    III. sq. tr. quy. Poner, colocar 

    Apartar a un lado a otra cossa, ichyc bquysqua pret.o bquyquy, Yten ichyc bzasqua, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v

    1. guat b~. Alzar (lit. poner en lo alto).

    Alçar lo caído o lebantar en alto. Guat bquysqua; pretérito, guat bquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Ver también "Alzar": iasqua(2), quysqua(2)

    2. ichyc b~. Apartar a un lado (lit. poner en otro lado).

    Apartar a un lado otra cosa. ichyque bquysqua. Pret.o bquyquy. l. ichyque bzasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 16v

    Ver también "Apartarse": hichy, quysqua, quysqua(2), suhusqua, tasqua

    3. tys ybcas b~. Esparcir por debajo.

    Echar floreʃ o Junçia[2] por la yglesia = ygleʃia tys biasqua, l, yglesia tys ybcas bquysqua, // ygleʃía tys bhyzquysuca, por la calle, izes = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r

    Ver también "Esparcir": iasqua, quysqua(2)

    4. choc b~. Aderezar, componer, adornar, poner bien.

    Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r

    Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v

    Ver también "Aderezar": gasqua, quysqua(2), zasqua

    5. suaz b~. Tender al sol (lit. ponerle sol)

    Tender al sol trigo, turmas, maíz, etc. Suaz bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    Ver también "Tender": muysqua, quysqua(2), zasqua