De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (remisión)
 
(No se muestran 27 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = Sisy
+
|IPA_GONZALEZ  = sis<sup>ɨ</sup>
|IPA_GONZALEZ  = sisɨ
 
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     = (PCC) si(ʒ)ə → (PH) sizə → sisə
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Adverbio de lugar
+
|VER          = xis}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
 
 
I. Aquí, acá. (Indica movimiento.)
 
{{manuscrito_2924|Acá, ó aqui <nowiki>=</nowiki> ''Sina''. l. ''Sinaca''. l. ''sieca''. l. ''sisy''. l. ''sihica'', y sirven para los verbos de quietud, y movimiento.|fol 2v}}
 
 
 
:1. '''~sa'''. Por aquí.
 
{{voc_158|Por aquí. ''Sisysa''. Es general.|fol 101r}}
 
{{manuscrito_2924|Por aqui <nowiki>=</nowiki> ''sisy sa''. l. ''sihica''.|fol 58v}}
 
 
 
:2. '''sihika'''. Hacia acá.
 
{{voc_158|A la mano derecha o izquierda. ''Sihic husa'', asiaquí, señalando. No ai otro modo.|fol 10r}}
 
{{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihicgynao''.|fol 13v}}
 
{{voc_158|Por aquí yremos. ''Sihic chinanga'' [o] ''sisys chinanga'' [o] ''sisgue chinanga''.|fol 101v}}
 
{{voc_158|Por aquí pasó. ''Sisys aiami'' [o] ''sihic aiami''.|fol 101v}}
 
 
 
|PLANTILLAS    = 
 
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  = {{adverbios_lugar}}
 
}}
 

Revisión actual del 01:20 3 nov 2019


xis#I pron. person. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas (Designa a una o varias personas que están cerca) || xis#II pron. dem. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas (Designa a una o varias cosas que están cerca) || xis#III adv. l. Aquí, acá, en este lugar.  || xis#L_I ~sa loc. adv. Por este lugar, por aquí, por acá (indica desplazamiento por un lugar muy cercano).

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2021).
sisy
Fon. Gonz.*/sisɨ/ Cons. */sisɨ/
Ver xis.