De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| anti. nsu. | Acercarse el fin. }}
+
{{I| su. intr. | Acercarse el fin }}
 
{{manuscrito_2923|Estar cerca el fin, acercarse el fin = ''Atyquynsuca''.|15r}}
 
{{manuscrito_2923|Estar cerca el fin, acercarse el fin = ''Atyquynsuca''.|15r}}
 +
 +
{{L_I|loc. v.| |suaz atyquyna
 +
|def = Hacerse el sol en el cenit, es decir, sobre la cabeza del observador. Lit. Cuando llega el fin del día
 +
}}
 +
{{voc_158|A las treʃ de la tarde <nowiki>=</nowiki> ''suaz atyquyna'', L,'' suaz<nowiki>=</nowiki> <u>atyquysa</u> xin'' <nowiki>=</nowiki> |10v}}
 +
{{voc_158|A medio dia <nowiki>=</nowiki> ''sua quychyquysa'', L, ''quychyquysa'', L, ''quychyquyc apquan'', L, ''suaz quypquaz anyquy'', L, ''suaz ytas any'' [l.] ''sua <u>atyque</u>na'' <nowiki>=</nowiki>|14r}}
 +
{{sema|Mediodía}}

Revisión del 19:40 18 oct 2020

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyquynsuca

Fon. Gonz.*/tɨkɨnsuka/ Cons. */tɨkɨnsuka/
Morf. tyquy -nsuca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. intr. Acercarse el fin 

    Estar cerca el fin, acercarse el fin = Atyquynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r


    suaz atyquyna.
    L.I. loc. v.  ( Hacerse el sol en el cenit, es decir, sobre la cabeza del observador. Lit. Cuando llega el fin del día. )

    A las treʃ de la tarde = suaz atyquyna, L, suaz= atyquysa xin = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v

    A medio dia = sua quychyquysa, L, quychyquysa, L, quychyquyc apquan, L, suaz quypquaz anyquy, L, suaz ytas any [l.] sua atyquena = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Ver también "Mediodía": nysqua(2), pqua(3), quychyquy, tysqua