De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona o cosa. }}
+
{{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona o cosa.}}
 
{{manuscrito_2924|Sola cosa &#61; ''At<u>uca</u>''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}}
 
{{manuscrito_2924|Sola cosa &#61; ''At<u>uca</u>''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}}
 
{{manuscrito_2924|Tu &#61; ''mue''. tu solo &#61; ''mue<u>cua</u>'' &#61; V.g. Sube tu no mas &#61;''mue<u>cu</u>zosa iasu''.|72r}}
 
{{manuscrito_2924|Tu &#61; ''mue''. tu solo &#61; ''mue<u>cua</u>'' &#61; V.g. Sube tu no mas &#61;''mue<u>cu</u>zosa iasu''.|72r}}
Línea 13: Línea 13:
 
{{sema|Uno solo}}
 
{{sema|Uno solo}}
  
{{come|Parece que la variante '''cua''' es en realidad una incorrecta transcripción de '''uca''', de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: '''at<u>uca</u>''' y '''mue<u>cua</u>".}}
+
{{come|Parece que la variante '''cua''' es en realidad una incorrecta transcripción de '''uca''', de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: '''at<u>uca</u>''' y '''mue<u>cua</u>", mientas que en el 158 se conserva '''uc/uca''' o su variante '''oc'''.}}

Revisión del 19:04 8 ene 2015

u(3)#I adj. Suelto, solo, *libre,  || u(3)#II posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción) || u(3)#L_I ~c adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

u(3), cua, o(4), uh, y(2), û

Fon. Gonz.*/uka/ Cons. */u/
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona o cosa. 

    Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r

    Tu = mue. tu solo = muecua = V.g. Sube tu no mas =muecuzosa iasu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 72r

    Dos no más. Bozuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r

    a pìe no mas fue, aquihíchocana. yo no maʃ tengo de ir, hychoc chasìenga, eʃo no maʃ es o eʃo no mas ai [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 1r

    Ver también "Uno solo": atuca(2), atupqua, u(3)

    Comentarios: Parece que la variante cua es en realidad una incorrecta transcripción de uca, de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: atuca y muecua", mientas que en el 158 se conserva uc/uca o su variante oc.