De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 00:13 29 ene 2013 de Muyskabot (discusión | contribuciones) (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))

uaca#I posp. Para (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción) || uaca#II posp. Durante, en el transcurso de, en (Indica la ejecución de una acción durante un periodo de tiempo determinado) || uaca#III s. Cosa ajena. (Lo que le pertenece a alguien) || uaca#IV s. Tarea

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uaca, bàûqɣ, guaca(2), guacà, guacâ, guâca, guâcà

Fon. Gonz.*/uaka/ Cons. */uaka/
    {{{GRUPO}}}
    I. posp. Para. Indica la persona o cosa beneficiada por una acción. 

    Para. Uaca. Zuaca, auaca, para mí, para tí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93v Ms. 158. Voc. fol. fol 93v

    1. xi(e) ~c ua/o. Para quién.

    ¿Para quién hiso Dios el çielo? Dios xi uacaco çieloz abquy? Para nosotros lo hiso, Chie chiuacac abquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93v Ms. 158. Voc. fol. fol 93v

    2. ipqua ua/o ~ua. Para qué, con qué fin.

    ¿Para qué? Ipquo uacaua? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93v Ms. 158. Voc. fol. fol 93v

    Paraqué? Ipquo guacaüa? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 67v Ms. 2922. Voc. fol. fol 67v

    uwa central: acu/acura - Para (Headland )