De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Sukubun)
Línea 11: Línea 11:
 
{| width="100%" border="1"
 
{| width="100%" border="1"
 
|-
 
|-
|colspan="3"| '''Modo simple'''
+
|colspan="4"| '''Modo simple'''
 
|-
 
|-
|| '''Español''' || '''Muisca 1''' || '''Muisca 2'''
+
|| '''Español''' || '''Muisca 1''' || '''Muisca 2''' || Fuente
 
|-
 
|-
 
|| A las ocho || [[suhuza|suhuzaz]] yiaxin. || [[suhuza|suhuzaz]] abgyina
 
|| A las ocho || [[suhuza|suhuzaz]] yiaxin. || [[suhuza|suhuzaz]] abgyina
 
|-
 
|-
|| A las nueve || [[aka|akaz]] yiaxin. || [[aka|akaz]] abgyina
+
|| A las nueve || [[aka|akaz]] yiaxin. || [[aka|akaz]] abgyina || {{dic anonymous|A las nuebe. ''Acaz abgyina [o] acaz yiaxin'', y así de las demás horas mudado sólo el número.|fol. 10r}}
 
|-
 
|-
 
|| A las diez || [[ubchihika|ubchihikaz]] yiaxin. || [[ubchihika|ubchihikaz]] abgyina
 
|| A las diez || [[ubchihika|ubchihikaz]] yiaxin. || [[ubchihika|ubchihikaz]] abgyina
 
|-
 
|-
|colspan="3"| '''A la mañana'''
+
|colspan="4"| '''A la mañana'''
 
|-
 
|-
 
|| A las ocho de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[suhuza]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[suhuza|suhuzaz]] abgyina.
 
|| A las ocho de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[suhuza]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[suhuza|suhuzaz]] abgyina.
Línea 29: Línea 29:
 
|| A las diez de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[ubchihika]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[ubchihika|ubchihikaz]] abgyina.
 
|| A las diez de la mañana || [[zakoka|zakok]] [[ubchihika]] gyiaxin. || [[zakoka|zakok]] [[ubchihika|ubchihikaz]] abgyina.
 
|}
 
|}
 
  
 
== Referencias ==
 
== Referencias ==
 
<references/>
 
<references/>

Revisión del 17:00 8 ago 2008

Plantilla:CHB

Plantilla:IPA

Sukubun


Modo simple
Español Muisca 1 Muisca 2 Fuente
A las ocho suhuzaz yiaxin. suhuzaz abgyina
A las nueve akaz yiaxin. akaz abgyina Plantilla:dic anonymous
A las diez ubchihikaz yiaxin. ubchihikaz abgyina
A la mañana
A las ocho de la mañana zakok suhuza gyiaxin. zakok suhuzaz abgyina.
A las nueve de la mañana zakok aka gyiaxin. zakok akaz abgyina.
A las diez de la mañana zakok ubchihika gyiaxin. zakok ubchihikaz abgyina.

Referencias