De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (remisión)
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂine
 
|IPA_GONZALEZ  = tʂine
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN     =  
+
|IPA_GOMEZ     =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | *Estructura semejante a la telaraña. }}
+
{{I| s. | Balsa. }}
 +
{{voc_158|Balsa. ''Zine''.|22r}}
  
:1. Balsa.
+
{{L_I| loc. n. | Guardián de balsas. | ~ nyquy }}
{{voc_158|Balsa. ''Zine''.|fol 22r}}
+
{{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.<br>
 +
El que la guarda. ''Zine nyquy''. |21v}}
 +
{{sema|Guardián}}
  
:2. '''sospqua ~'''. Telaraña.
+
{{L_I| loc. n. | Telaraña | sospqua ~
{{manuscrito_2923|Telaraña <nowiki>=</nowiki> ''Sospqua zine''.|fol 40r}}
+
|lit. balsa de araña}}
 +
{{manuscrito_2923|Telaraña &#61; ''Sospqua zine''.|40r}}
 +
{{sema|Arácnido}}
  
{{sema|Arácnido}}
+
{{L_I| loc. adj. | Propietario de balsa| a~gue
 +
|def = lit. que tiene su balsa}}
 +
{{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.|21v}}

Revisión del 15:52 4 nov 2019

zine#I s. Balsa.  || zine#L_I ~ nyquy, sospqua ~, a~gue loc. n., loc. adj. Guardián de balsas., Telaraña, Propietario de balsa (lit. que tiene su balsa)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zine, zinne, zyne

Fon. Gonz.*/tʂine/ Cons. */tsine/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Balsa. 

    Balsa. Zine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r


    ~ nyquy.
    L.I. loc. n. Guardián de balsas. 

    Balsero, ides, dueño de ella. azinegue.
    El que la guarda. Zine nyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v

    Ver también "Guardián": nyquy, zine


    sospqua ~.
    L.I. loc. n. Telaraña 

    Telaraña = Sospqua zine. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40r

    Ver también "Arácnido": quysua, sospqua, sospqua zine, zine


    a~gue.
    L.I. loc. adj. Propietario de balsa ( lit. que tiene su balsa. )

    Balsero, ides, dueño de ella. azinegue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v